< Psalms 30 >
1 A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin, ja sinä paransit minut.
3 You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol )
Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta. (Sheol )
4 Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
Veisatkaa kiitosta Herralle, te hänen hurskaansa, ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
5 For his anger lasts only a moment, his favour endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa, eliniän hänen armonsa; ehtoolla on itku vieraana, mutta aamulla ilo.
6 When all went well, I imagined that never should I be shaken.
Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
7 For by your favour, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. Mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.
8 Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
Sinua, Herra, minä huusin ja Herraa minä rukoilin:
9 ‘What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
"Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi?
10 Hear, Lord, and show me your favour, Lord be a helper to me.’
Kuule, Herra, ja armahda minua, Herra, ole minun auttajani."
11 You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi, sinä riisuit minun surupukuni ja vyötit minut riemulla,
12 that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.
että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.