< Psalms 30 >
1 A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA na pholen han. Bangkongtetpawiteh, na tawmrasang. Ka tarannaw ni na panuikhai hane na pasoung hoeh.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
Oe BAWIPA, ka Cathut, nang koe ka hram teh, na kabawp teh na dam sak.
3 You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol )
Oe BAWIPA, ka hringnae heh phuen thung hoi na rasa teh, tangkom dawk ka bo hoeh nahanlah na hring sak. (Sheol )
4 Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
A tamikathoungnaw, BAWIPA pholen hoi la sak awh. A min kathoung pahnim hoeh nahanlah, konawm lawk dei awh.
5 For his anger lasts only a moment, his favour endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
A lungkhueknae teh tawkkadek doeh, a ngaikhainae teh hringyung hane doeh. Kanae teh tangmin vah a roe. Hatei, amom vah konawmnae a pha.
6 When all went well, I imagined that never should I be shaken.
Ka tawnta nateh, ka vout mahoeh toe ka ti.
7 For by your favour, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
BAWIPA na ngaikhainae lahoi, ka mon teh kacaklah na kangdue sak. Na minhmai na hro toteh, ka lungrei a thai.
8 Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
Oe BAWIPA nang koe ka hram teh, BAWIPA koe ka kâhei.
9 ‘What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
Tangkom dawk ka bo toteh, ka thi ni bang hawinae maw a tawn. Vaiphu ni na pholen vaiteh na lawkkatang hah a pâpho han na maw.
10 Hear, Lord, and show me your favour, Lord be a helper to me.’
Oe BAWIPA, ka lawk na thai pouh haw. Na pahren haw. BAWIPA kabawmkung lah pou awm haw.
11 You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
Ka cingounae hah lamnae lah na coung sak.
12 that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.
Apout totouh ka bawilennae ni kâhat laipalah na pholen teh, la a sak thai nahanlah, Oe BAWIPA ka Cathut, a yungyoe hoi konawmnae lawk ka dei han.