< Psalms 12 >

1 For the leader; on the sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for the good are all gone, faithful people have vanished.
Msaada, Yahweh, kwa kuwa wacha Mungu wametoweka; nao waaminifu wametokomea.
2 One lies to another, speaking empty lies, with flattering lips and false hearts they speak.
Kila mmoja anasema kwa jirani yake maneno matupu; kila mmoja anaongea kwa midomo yenye sifa za uongo na maneno ya udanganyifu.
3 May the Lord cut off all the flattering lips, and the tongue that utters arrogance,
Yahweh, katilia mbali midomo yenye sifa za uongo, kila ulimi unanena kwa nguvu mambo makubwa.
4 they declare, ‘Our tongue is our strength, our allies our lips: who is lord over us?’
Hawa ni wale ambao wamesema, “Kwa ndimi zetu tutashinda. Wakati midomo yetu itakapo ongea, ni nani atakaye kuwa mtawala juu yetu?”
5 ‘The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,’ the Lord declares ‘And place them in the safety they long for.’
“Kwa sababu ya vurugu zilizopo kinyume na maskini, na kwa sababu ya kuugua kwao wahitaji, Nitainuka,” asema Yahwe. “Nitawaletea usalama wanao hitaji.”
6 The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
Maneno ya Yahwe ni masafi, kama fedha iliyo safishwa katika tanuru duniani, iliyo ng'arishwa mara saba zaidi.
7 You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
Wewe ni Yahwe! Unaye watunza. Una wahifadhi wacha Mungu kutoka katika hiki kizazi cha waovu na hata milele.
8 in a world where the wicked prowl, and worthless people exalted.
Waovu hutembea kila pande pale uovu unapoinuliwa kati ya wanadamu.

< Psalms 12 >