< Acts 2 >
1 In the course of the Festival at the close of the Harvest the disciples had all met together,
And when the day of Pentecost was fully come, they were all met together with one accord.
2 when suddenly there came from the heavens a noise like a strong wind rushing by; it filled the whole house in which they were sitting.
And suddenly there was a sound from heaven as of a strong rushing wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 Then there appeared tongues of what seemed to be flame, separating, so that one settled on each of them;
And there appeared unto them divided tongues, as it were of fire, and it sat upon each of them:
4 and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in different languages as the Spirit prompted their utterances.
and they were all filled with the holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were then staying in Jerusalem religious Jews from every country in the world;
Now there were at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
6 and, when this sound was heard, numbers of people collected, in the greatest excitement, because each of them heard the disciples speaking in his own language.
And when this rumor was spread, the multitude came together and were astonished; for every one heard them speaking in his own language.
7 They were utterly amazed, and kept asking in astonishment, ‘What! Are not all these people who are speaking Galileans?
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
8 Then how is it that we each of us hear them in our own language?
and how do we every one hear them in our own native tongue?
9 Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,
Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,
11 either Jews by birth or converts, and some are Cretans and Arabians – yet we all alike hear them speaking in our own languages of the great things that God has done.’
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.
12 They were all utterly amazed and bewildered. ‘What does it mean?’ they asked one another.
And they were all amazed and in doubt, saying one to another, What can this mean?
13 But there were some who said with a sneer, ‘They have had too much new wine.’
but others scoffing said, they are full of sweet wine.
14 Then Peter, surrounded by the eleven other apostles, stood up, and, raising his voice, addressed the crowd. ‘People of Judea,’ he began, ‘and all you who are staying in Jerusalem, let me tell you what this means. Mark well my words.
But Peter standing up with the eleven, raised his voice and said unto them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and listen to my words:
15 These people are not drunk, as you suppose; for it is only now nine in the morning! No!
for these men are not drunk, as ye suppose; for it is but the third hour of the day.
16 This is what is spoken of in the prophet Joel –
But this is that which was spoken of by the prophet Joel,
17 “It will come about in the last days,” God says, “That I will pour out my Spirit on all humanity; your sons and your daughters will become prophets, your young men will see visions, and your old men dream dreams;
"And it shall come to pass in the last days (saith God) that I will pour out of my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy; and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 yes, even on the slaves – for they are mine – both men and women, I will in those days pour out my Spirit, and they will become prophets;
yea and on my servants and on my handmaids, in those days, I will pour out of my Spirit, and they also shall prophesy.
19 and I will show wonders in the heavens above, and signs on the earth below – blood and fire and mist of smoke;
And I will give prodigies in the heaven, and signs upon the earth; blood, and fire, and smoky vapour.
20 the sun will become darkness, and the moon blood-red, before the day of the Lord comes – that great and awful day.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord come.
21 Then will everyone who invokes the name of the Lord be saved.”
And whosoever shall call on the name of the Lord, shall be saved."
22 People of Israel, listen to what I am saying. Jesus of Nazareth, a man whose mission from God to you was proved by miracles, wonders, and signs, which God showed among you through him, as you know full well –
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and prodigies, and signs, which God wrought by Him in the midst of you,
23 he, I say, in accordance with God’s definite plan and with his previous knowledge, was betrayed, and you, by the hands of lawless men, nailed him to a cross and put him to death.
(as ye yourselves also know, ) Him being given up by the determinate counsel and fore-knowlege of God ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain.
24 But God released him from the pangs of death and raised him to life, it being impossible for death to retain its hold on him.
Whom God hath raised up again, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
25 Indeed he was the one David was referring to when he said – “I have had the Lord ever before my eyes, for he stands at my right hand, so that I should not be disquieted.
For David saith concerning Him, "I set the Lord always before me, for He is at my right hand, that I should not be moved: therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;
26 Therefore my heart was cheered, and my tongue told its delight; yes, even my body, too, will rest in hope;
and my flesh shall rest in hope,
27 For you will not abandon my soul to Hades, nor surrender me, your holy one, to undergo corruption. (Hadēs )
that Thou wilt not leave my soul in the invisible state, nor suffer thine holy one to see corruption. (Hadēs )
28 You have shown me the path to life, you will fill me with gladness in your presence.”
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
29 Friends, I can speak to you the more confidently about the patriarch David, because he is dead and buried, and his tomb is here among us to this very day.
Men and brethren, allow me to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he is dead and buried, and his sepulchre is among us to this day.
30 David, then, prophet as he was, knowing that God had solemnly sworn to him to set one of his descendants on his throne, looked into the future,
Therefore being a prophet; and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up the Messiah, to sit on his throne;
31 and referred to the resurrection of the Christ when he said that he had not been abandoned to Hades, nor had his body undergone corruption. (Hadēs )
foreseeing this he spake of the resurrection of Christ, when he said, that his soul was not left in the invisible state, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
32 It was this Jesus, whom God raised to life; and of that we are ourselves all witnesses.
This Jesus hath God raised up from the dead, of which we all are witnesses.
33 And now that he has been exalted to the right hand of God, and has received from the Father the promised gift of the Holy Spirit, he has begun to pour out that gift, as you yourselves now see and hear.
Therefore being exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the holy Spirit, He hath poured forth this gift, which ye now see and hear.
34 It was not David who went up into heaven; for he himself says – “The Lord said to my master, ‘Sit on my right hand,
For David is not ascended into the heavens: but he himself says, "The Lord said to my Lord,
35 Until I put your enemies as a footstool under your feet.’”
Sit thou at my right hand, till I make thine enemies thy footstool."
36 So let the whole nation of Israel know beyond all doubt, that God has made him both Lord and Christ – this Jesus whom you crucified.’
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.
37 When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the apostles, ‘Friends, what can we do?’
Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter, and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
38 ‘Repent,’ answered Peter, ‘and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and then you will receive the gift of the Holy Spirit.
And Peter said unto them, Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins, and ye shall receive the gift of the holy Spirit:
39 For the promise is for you and for your children, and also for all those now far away, who may be called by the Lord our God.’
for the promise is to you and to your children, yea and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 Peter spoke to them for a long time using many other arguments and pleaded with them – ‘Save yourselves from the perverse spirit of this age.’
And with many other words did he press and exhort them, saying, Save yourselves from this perverse generation.
41 So those who accepted his teaching were baptized, and about three thousand people joined the disciples on that day alone.
They therefore that received his word with readiness were baptized: and in that same day there were added unto them about three thousand souls.
42 They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the Common life of the church, to the breaking of the bread and to the Prayers.
And they continued stedfast in the apostles doctrine, and fellowship, and in the breaking of bread, and in prayers.
43 A deep impression was made on everyone, and many wonders and signs were done at the hands of the apostles.
And fear came upon all the people: and many miracles and signs were wrought by the apostles.
44 All who became believers in Christ held everything for the common use;
And all that believed were together, and had all things common.
45 they sold their property and their goods, and shared the proceeds among them all, according to their individual needs.
And they sold their possessions and goods, and distributed to all, according as any one had need.
46 Every day they devoted themselves to meeting together in the Temple Courts, and to the breaking of bread at their homes, while they partook of their food in simple-hearted gladness, praising God, and winning the goodwill of all the people.
And continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they partook of their food with gladness and simplicity of heart,
47 And the Lord daily added to their company those who were in the path of salvation.
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.