< Psalms 97 >
1 Adonai reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
2 Clouds and darkness are around him. Righteousness and mishpat ·justice· are the foundation of his throne.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
5 The mountains melt like wax at the presence of Adonai, at the presence of 'Adon [Lord] of the whole earth.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his kavod ·weighty glory·.
Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Let all them be shamed who abad ·serve· engraved images, who boast in their idols. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship him, all you angels!
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Zion [Mountain ridge, Marking] sh'ma ·heard obeyed· and was glad. The daughters of Judah [Praised] rejoiced, because of your judgments, Adonai.
audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
9 For you, Adonai, are most high above all the earth. You are exalted far above all deities.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 You who 'ahav ·affectionately love· Adonai, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Light is sown for the upright, and gladness for the upright in heart.
Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
12 Be glad in Adonai, you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name.
Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.