< Psalms 87 >

1 His foundation is in the holy mountains.
Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied. Seine Gründung ist auf den Bergen der Heiligkeit;
2 Adonai 'ahav ·affectionately loves· the gates of Zion [Mountain ridge, Marking] more than all the dwellings of Jacob [Supplanter].
Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
3 Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela)
4 I will record Rahab and Babylon [Confusion] among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
Erwähnen will ich Rahabs und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.
5 Yes, of Zion [Mountain ridge, Marking] it will be said, “This one and that one was born in her;” haElyon [the Most High] himself will establish her.
Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.
6 Adonai will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Jehova wird schreiben beim Verzeichnen der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela)
7 Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”
Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!

< Psalms 87 >