< Psalms 85 >

1 Adonai, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter].
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای خداوند، این سرزمین مورد لطف تو واقع شده است. تو بنی‌اسرائیل را از اسارت باز آورده‌ای.
2 You have forgiven the depravity (moral evil) of your people. You have covered all their habitual sin ·missing the mark·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
خطای قوم خود را بخشیده‌ای؛ تمام گناهان ایشان را آمرزیده‌ای؛
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
خشم تو دیگر بر آنها افروخته نمی‌شود.
4 Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
اکنون ای خدای نجات دهنده، ما را به سوی خود بازگردان و دیگر بر ما خشم نگیر.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
آیا تا به ابد بر ما خشمگین خواهی بود؟ آیا نسلهای آیندهٔ ما نیز مورد خشم تو قرار خواهند گرفت؟
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
آیا به ما حیاتی تازه عطا نخواهی فرمود تا در حضور تو شادی کنیم؟
7 Show us your chesed ·loving-kindness·, Adonai. Grant us your yesha' ·salvation·.
خداوندا، محبت خود را به ما نشان ده، و نجات خود را به ما عنایت کن!
8 I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
هر آنچه که خداوند بفرماید من با جان و دل اطاعت خواهم کرد، زیرا او به ما که قوم خاص او هستیم، صلح و سلامتی خواهد بخشید، چنانچه به راه احمقانه و گناه‌آلود خود باز نگردیم.
9 Surely his yesha' ·salvation· is near those who fear him, that kavod ·weighty glory· may dwell in our land.
به یقین، خدا کسانی را که او را احترام می‌کنند می‌رهاند؛ او شکوه و عظمت از دست رفتهٔ سرزمین ما را به ما باز خواهد گرداند.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
محبت و وفاداری با هم ملاقات کرده‌اند؛ عدالت و صلح یکدیگر را بوسیده‌اند!
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
راستی از زمین می‌روید و عدالت از آسمان به زمین نگاه می‌کند.
12 Yes, Adonai will give that which is good. Our land will yield its increase.
خداوند به ما چیزهای نیکو خواهد بخشید و سرزمین ما، محصول فراوان خواهد داد.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
عدالت پیشاپیش او حرکت خواهد کرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.

< Psalms 85 >