< Psalms 85 >

1 Adonai, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter].
A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
2 You have forgiven the depravity (moral evil) of your people. You have covered all their habitual sin ·missing the mark·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
4 Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
7 Show us your chesed ·loving-kindness·, Adonai. Grant us your yesha' ·salvation·.
Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
8 I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
9 Surely his yesha' ·salvation· is near those who fear him, that kavod ·weighty glory· may dwell in our land.
Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
12 Yes, Adonai will give that which is good. Our land will yield its increase.
Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.

< Psalms 85 >