< Psalms 76 >

1 In Judah [Praised], God is known. His name is great in Israel [God prevails].
Psalmus Asaph, in finem, in Laudibus, canticum ad Assyrios. Notus in Iudaea Deus: in Israel magnum nomen eius.
2 His tabernacle is also in Salem [Complete peace, Perfect peace]; His dwelling place in Zion [Mountain ridge, Marking].
Et factus est in pace locus eius: et habitatio eius in Sion.
3 There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Ibi confregit potentias arcum, scutum, gladium, et bellum.
4 Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
Illuminans tu mirabiliter a montibus aeternis:
5 Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum: et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 At your rebuke, God of Jacob [Supplanter], both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
8 You pronounced judgment to be sh'ma ·heard obeyed· from heaven. The earth feared, and was silent,
De caelo auditum fecisti iudicium: terra tremuit et quievit,
9 when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Cum exurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
10 Surely the wrath of man yadah ·extend hands in thankful praise· to you. The survivors of your wrath are restrained.
Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi.
11 Make vows to Adonai your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
Vovete, et reddite Domino Deo vestro: omnes qui in circuitu eius affertis munera. Terribili
12 He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terrae.

< Psalms 76 >