< Psalms 60 >

1 God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Dios, nos has apartado de ti, nos has enviado en todas direcciones, has estado enojado; O vuelve a nosotros de nuevo.
2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
Con el poder de tu mano la tierra tiembla y se abrió; hazla fuerte de nuevo, porque se movió.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Has hecho que la gente vea tiempos difíciles; nos has dado el vino de aturdimiento para nuestra bebida.
4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Da un lugar seguro a las personas que te temen, a dónde pueden huir de las flechas. (Selah)
5 So that your yadid ·beloved· may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Para que tus seres queridos puedan salvarse, deja que tu diestra sea mi salvación, y dame una respuesta.
6 God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Sukkot.
Dios ha dicho en su lugar santo, me alegraré. Haré una división de Siquem, y el valle de Sucot será medido.
7 Gilead is mine, and Manasseh [Causing to forget] is mine. Ephraim [Fruit] also is the defense of my head. Judah [Praised] is my scepter.
Galaad es mío, y Manasés es mío; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
8 Moab [From father] is my wash basin. I will throw my shoe on Edom [Red]. I shout in triumph over Philistia.”
Moab es mi vasija para lavarme; sobre Edom pondré mi zapato; sobre Filistea sonará un alegre clamor.
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom [Red]?
¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién será mi guía en Edom?
10 Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
¿No nos has apartado, oh Dios? y no has salido con nuestros ejércitos.
11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
12 Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
Por medio de Dios haremos grandes cosas, porque a través de él nuestros enemigos serán aplastados bajo nuestros pies.

< Psalms 60 >