< Psalms 42 >

1 As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.
For the Chief Musician. Maschil of the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsts for God, for the Elohim Chayim [Living God]. When shall I come and appear before God?
My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still yadah ·extend hands in thankful praise· to him for the yishu'ah ·salvation· of his presence.
Why art thou cast down, O my soul? And [why] art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him [For] the help of his countenance.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan [Descender], the heights of Hermon [Devoted to destruction], from the hill Mizar.
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.
8 Adonai will enjoin his chesed ·loving-kindness· in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
[Yet] Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, [Even] a prayer unto the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, “Where is your God?”
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still yadah ·extend hands in thankful praise· to him, the yishu'ah ·salvation· of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God.

< Psalms 42 >