< Psalms 36 >

1 An inner sanctuary is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of Elohim ·God, Judge· before his eyes.”
Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
5 Your cheshed ·loving-kindness·, Adonai, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai, you preserve man and animal.
Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
7 How precious is your cheshed ·loving-kindness·, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
10 Oh continue your cheshed ·loving-kindness· to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
11 Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
12 There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.

< Psalms 36 >