< Psalms 29 >
1 Ascribe to Adonai, you sons of the mighty, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
2 Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array.
Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
3 Adonai’s voice is on the waters. The God of kavod ·weighty glory· thunders, even Adonai on many waters.
Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
4 Adonai’s voice is powerful. Adonai’s voice is full of majesty.
Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
5 Adonai’s voice breaks the cedars. Yes, Adonai breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
7 Adonai’s voice strikes with flashes of lightning.
Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
8 Adonai’s voice shakes the wilderness. Adonai shakes the wilderness of Kadesh.
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
9 Adonai’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Kavod ·Weighty glory·!”
Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
10 Adonai sat enthroned at the Flood. Yes, Adonai sits as King forever.
Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
11 Adonai will give strength to his people. Adonai will bless his people with peace.
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.