< Psalms 26 >

1 Judge me, Adonai, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Examine me, Adonai, and prove me. Try my heart and my mind.
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 For your chesed ·loving-kindness· is before my eyes. I have walked in your truth.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Adonai;
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be sh'ma ·heard obeyed·, and tell of all your wondrous deeds.
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Adonai, I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 Don’t gather my soul with people who sin ·intentionally miss the mark goal·, nor my life with bloodthirsty men;
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Adonai.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!

< Psalms 26 >