< Psalms 26 >

1 Judge me, Adonai, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Adonai without wavering.
Sodi me, oh Gospod, kajti hodil sem v svoji neokrnjenosti. Zaupal sem tudi v Gospoda, zato ne bom zdrsnil.
2 Examine me, Adonai, and prove me. Try my heart and my mind.
Preišči me, oh Gospod in preizkusi me; preizkusi mojo notranjost in moje srce.
3 For your chesed ·loving-kindness· is before my eyes. I have walked in your truth.
Kajti tvoja ljubeča skrbnost je pred mojimi očmi in hodil sem v tvoji resnici.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Nisem se usedal z domišljavimi osebami niti ne bom vstopal s hinavci.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Sovražil sem skupnost hudodelcev in z zlobnimi ne bom sedel.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Adonai;
V nedolžnosti si bom umival roke; tako bom hodil okoli tvojega oltarja, oh Gospod,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be sh'ma ·heard obeyed·, and tell of all your wondrous deeds.
da bom lahko razglašal z glasom zahvaljevanja in pripovedoval o vseh tvojih čudovitih delih.
8 Adonai, I 'ahav ·affectionately love· the habitation of your house, the place where your kavod ·weighty glory· dwells.
Gospod, ljubil sem prebivališče tvoje hiše in kraj, kjer prebiva tvoja čast.
9 Don’t gather my soul with people who sin ·intentionally miss the mark goal·, nor my life with bloodthirsty men;
Ne zbiraj moje duše z grešniki niti mojega življenja s krvoločnimi ljudmi.
10 in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
V čigar rokah je vragolija, njihova desnica pa je polna podkupnin.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Toda kar se mene tiče, jaz bom hodil v svoji neokrnjenosti. Odkupi me in bodi mi usmiljen.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Adonai.
Moje stopalo stoji na ravnem kraju. V skupnostih bom blagoslavljal Gospoda.

< Psalms 26 >