< Psalms 149 >

1 Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Psalms 149 >