< Psalms 142 >
1 I cry with my voice to Adonai. With my voice, I ask Adonai for mercy.
Intelligence de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. De ma voix vers le Seigneur j’ai crié: de ma voix au Seigneur j’ai adressé ma supplication;
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Je répands, en sa présence, ma prière; et ma tribulation, c’est devant lui-même que je l’expose.
3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
Pendant que mon esprit se retire de moi, et c’est vous qui avez connu mes sentiers.
4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Je considérais à ma droite, et je regardais; et il n’y avait personne qui me connût.
5 I cried to you, Adonai. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
J’ai crié vers vous, Seigneur, j’ai dit: C’est vous qui êtes mon espérance, ma part dans la terre des vivants.
6 Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Soyez attentif à ma supplication, parce que j’ai, été humilié à l’excès.
7 Bring my soul out of prison, that I may yadah ·extend hands in thankful praise· to your name. The upright will surround me, for you will be good to me.
Retirez de la prison mon âme, pour qu’elle glorifie votre nom: des justes m’attendent, jusqu’à ce que vous me rendiez justice.