< Psalms 138 >

1 I will yadah ·extend hands in thankful praise· to with my whole heart. Before the deities, I will sing zahmar ·musical praise· to you.
לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃
2 I will bow down toward your holy temple, and yadah ·extend hands in thankful praise· to your Name for your chesed ·loving-kindness· and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃
3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
4 All the kings of the earth will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for they have sh'ma ·heard obeyed· the words of your mouth.
יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃
5 Yes, they will sing of the ways of Adonai; for great is the kavod Yahweh ·weighty glory of He sustains breathing·.
וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃
6 For though Adonai is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃
8 Adonai will fulfill that which concerns me; your chesed ·loving-kindness·, Adonai, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃

< Psalms 138 >