< Psalms 136 >
1 Hodu la-Yahweh ki'-tov ·Give thanks to Adonai for he is good·, and yadah ·extend hands in thankful praise·; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
१यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
2 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the Elohei of the elohim ·God of the deities·; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
२जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
3 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the 'Adonei of the adoneim ·the Lord of the lords·; for his faithful love endures forever:
३जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
4 To him who alone does great wonders; for his steadfast love endures forever:
४उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness is everlasting:
५उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loyal love endures forever:
६उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
7 To him who made the great lights; for his mercies are to eternity:
७उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
8 The sun to rule by day; for his gracious love is everlasting;
८दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
9 The moon and stars to rule by night; for his mercy continues forever:
९और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
10 To him who struck down the Egyptian [person from Abode of slavery] firstborn; for his grace endures forever;
१०उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
11 And brought out Israel [God prevails] from among them; for his loyal devotion endures forever;
११और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his covenant ·binding contract between two or more parties· loyalty endures forever:
१२बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
13 To him who divided the Sea of Suf [Reed Sea] apart; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
१३उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
14 And made Israel [God prevails] to pass through the middle of it; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
१४और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Suf [Reed Sea]; for his faithful love endures forever:
१५और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
16 To him who led his people through the wilderness; for his steadfast love endures forever:
१६वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
17 To him who struck great kings; for his loving kindness is everlasting:
१७उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
18 And killed mighty kings; for his loyal love endures forever:
१८उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
19 Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers]; for his mercies are to eternity:
१९एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
20 Og king of Bashan; for his gracious love is everlasting;
२०और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
21 And gave their land as an inheritance; for his mercy continues forever:
२१और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
22 Even a heritage to Israel [God prevails] his servant; for his grace endures forever;
२२अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
23 Who remembered us in our low estate; for his loyal devotion endures forever;
२३उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
२४और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
25 Who gives food to every creature; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
२५वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
26 Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to the God of heaven; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
२६स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।