< Psalms 136 >
1 Hodu la-Yahweh ki'-tov ·Give thanks to Adonai for he is good·, and yadah ·extend hands in thankful praise·; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
2 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the Elohei of the elohim ·God of the deities·; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
3 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the 'Adonei of the adoneim ·the Lord of the lords·; for his faithful love endures forever:
Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
4 To him who alone does great wonders; for his steadfast love endures forever:
Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness is everlasting:
Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loyal love endures forever:
Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
7 To him who made the great lights; for his mercies are to eternity:
Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
8 The sun to rule by day; for his gracious love is everlasting;
Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
9 The moon and stars to rule by night; for his mercy continues forever:
Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
10 To him who struck down the Egyptian [person from Abode of slavery] firstborn; for his grace endures forever;
Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
11 And brought out Israel [God prevails] from among them; for his loyal devotion endures forever;
Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his covenant ·binding contract between two or more parties· loyalty endures forever:
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
13 To him who divided the Sea of Suf [Reed Sea] apart; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
14 And made Israel [God prevails] to pass through the middle of it; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Suf [Reed Sea]; for his faithful love endures forever:
Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
16 To him who led his people through the wilderness; for his steadfast love endures forever:
Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness is everlasting:
Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
18 And killed mighty kings; for his loyal love endures forever:
Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
19 Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers]; for his mercies are to eternity:
Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
20 Og king of Bashan; for his gracious love is everlasting;
Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
21 And gave their land as an inheritance; for his mercy continues forever:
Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
22 Even a heritage to Israel [God prevails] his servant; for his grace endures forever;
Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
23 Who remembered us in our low estate; for his loyal devotion endures forever;
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
25 Who gives food to every creature; for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
26 Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to the God of heaven; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.