< Psalms 130 >
1 Out of the depths I have cried to you, Adonai.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.