< Psalms 127 >

1 Unless Adonai builds the house, they labor in vain who build it. Unless Adonai watches over the city, the watchman guards it in vain.
Wo Jehovah nicht das Haus baut, da mühen sich umsonst, die daran bauen. Wo Jehovah nicht die Stadt hütet, da wachet der Hüter umsonst.
2 It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his yadid ·beloved· ones.
Es ist euch umsonst, daß ihr früh aufsteht und spät aufsitzet, das Brot der Schmerzen esset, so gibt Er es Seinen Geliebten im Schlaf.
3 Behold, children are a heritage of Adonai. The fruit of the womb is his reward.
Siehe, ein Erbe Jehovahs sind Söhne, ein Lohn die Frucht des Leibes.
4 As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
Wie Pfeile in der Hand des Helden so sind die Söhne der Jugend.
5 Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Selig der Mann, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat; sie werden nicht beschämt, wenn sie mit den Feinden in dem Tore reden.

< Psalms 127 >