< Psalms 122 >

1 I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
3 Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
6 Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
9 For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.

< Psalms 122 >