< Psalms 122 >

1 I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin’ ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
3 Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
Any no iakaran’ ny firenena, Dia ireo firenen’ i Jehovah (Lalàna amin’ ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran’ i Jehovah.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan’ ny mpianakavin’ i Davida.
6 Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
Mangataha fiadanana ho an’ i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Fiadanana anie ho ao anatin’ ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
9 For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.
Noho ny tranon’ i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.

< Psalms 122 >