< Psalms 122 >

1 I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3 Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6 Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9 For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.

< Psalms 122 >