< Psalms 119 >
1 א ('ashreiy, Blessed) Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Adonai’s Torah ·Teaching·.
Happy they whose life is blameless, who walk by the law of the Lord.
2 א ('ashreiy, Blessed) Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart.
Happy they who keep his charges, and seek him with all their hearts;
3 א ('ap, Also) Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways.
who have done no wrong, but walk in his ways.
4 א ('atah, You) You have enjoined your precepts, that we should fully obey them.
You yourself have appointed your precepts to be kept with diligence.
5 א ('achalay, Oh that) Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!
O to be steadily guided in the keeping of your statutes!
6 א ('az, Then) Then I would not be disappointed, when I consider all of your mitzvot ·instructions·.
Then unashamed shall I be, when I look towards all your commandments.
7 א ('odka, Shall give thanks) I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
I will thank you with heart unfeigned, when I learn your righteous judgments.
8 א ('et-chukeycha, את-your statutes) I will observe את your statutes. Don’t utterly forsake me. BET בּ and VET ב
I will observe your statutes: O forsake me not utterly.
9 בּ (Bahmeh, What) How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
How can a young person keep their life pure? By giving heed to your word.
10 בּ (Bekhal-kibiy, With whole-my heart) With my whole heart, I have sought you. Don’t let me go astray, intoxicated, unintentional sin ·error· from your mitzvot ·instructions·.
With all my heart have I sought you, let me not stray from your commandments.
11 בּ (Bekhal-kibiy, With whole-my heart) I have hidden your word in my heart, that I might not sin ·err (from the standard goal)· against you.
In my heart have I treasured your word, to keep from sinning against you.
12 בּ (B'libiy, In my heart) Blessed are you, Adonai. Teach me your statutes.
Blessed are you, O Lord; teach me your statutes.
13 בּ (Baruch, Blessed) With my lips, I have declared all the judgments of your mouth.
With my lips have I rehearsed all the judgments of your mouth.
14 בּ (Bees'pati, With my lips) I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
I delight in the way of your charges, more than in riches of all sorts.
15 בּ (Bideirek', In the way) I will meditate on your precepts, and consider your ways.
I will muse upon your precepts, and look to your paths.
16 בּ (Bipeekudeyka, On your precepts) I will delight myself in your regulations. I will not forget your word. GIMEL גּ
In your statutes I delight, I will not forget your word.
17 גּ (Gimol, Deal / Do good) Do good to your servant. I will live and I will obey your word.
Grant that your servant may live, and I will observe your word.
18 גּ (Gal-'eiyni, Open-my eyes) Open my eyes, that I may see wondrous things out of your Torah ·Teaching·.
Open my eyes, that I see wondrous things out of your law.
19 גּ (Geir, Sojourner) I am a stranger on the earth. Don’t hide your mitzvot ·instructions·from me.
But a guest am I on the earth: hide not your commandments from me.
20 גּ (Gar'sah, Has crushed) My soul is consumed with longing for your judgments at all times.
My heart is crushed with longing for your ordinances, at all times.
21 גּ (Ga'ar'ta, Have rebuked) You have rebuked the proud who are cursed, who are lead astray, intoxicated, unintentional sin ·error·from your mitzvot ·instructions·.
You rebuke the proud, the accursed, who wander from your commandments.
22 גּ (Gal, Take) Take reproach and contempt away from me, for I have kept your testimonies.
Roll away from me scorn and contempt, for I have observed your charges.
23 גּ (Gam, Also) Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes.
Though princes sit plotting against me, your servant will muse on your statutes.
24 גּ (Gam-'eidoteyka, Also-your testimonies) Indeed your testimonies are my delight, and my counselors. DALET דּ
Your charges are my delight, they are my counsellors.
25 דּ (Deib'kah, Cleaves) My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
I lie grovelling in the dust; revive me, as you have promised.
26 דּ (Diraki, My ways) I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.
I told of my ways, you made answer; teach me your statutes.
27 דּ (Derek'-pekoodeyka, Way-of your precepts) Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works.
Grant me insight into your precepts, and I will muse on your wonders.
28 דּ (Dal'pah, Melts) My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
I am overcome with sorrow; raise me up, as you have promised.
29 דּ (Derek'-sheker, Way-of false) Keep me from the way of deceit. Teach me your Torah ·Teaching· in your favor!
Put the way of falsehood from me, and graciously grant me your law.
30 דּ (Derek'-'emoonah, Way-of truth) I have chosen the way of truth. I have set your judgments before me.
I have chosen the way of fidelity, your ordinances I long for.
31 דּ (Dabak'tiy, I cling) I cling to your testimonies, Adonai. Don’t let me be disappointed.
I hold fast to your charges: O put me not, Lord, to shame.
32 דּ (Derek-mitz'vohteyka, Journey-your commands) I run in the path of your mitzvot ·instructions·, for you have set my heart free. HEY ה
I will run in the way of your commandments, for you give me room of heart.
33 ה (Hovreniy, Teach me) Teach me, Adonai, the way of your statutes. I will keep them to the end.
Teach me, O Lord, the way of your statutes, and I will keep it to the end,
34 ה (Habiyneniy, Give me understanding) Give me understanding, and I will keep your Torah ·Teaching·. Yes, I will obey it with my whole heart.
instruct me to keep your law, and I will observe it with all my heart.
35 ה (Had'riykeiniy, Make me to go) Direct me in the path of your mitzvot ·instructions·, for I delight in them.
Guide me in the path of your commandments, for therein do I delight.
36 ה (Hat-libiy, Incline-my heart) Turn my heart toward your testimonies, not toward selfish gain.
Incline my heart to your charges, and not to greed of gain.
37 ה (Ha'a'beir, Turn away) Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
Turn away my eyes from vain sights, revive me by your word.
38 ה (Hakeim, Establish) Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Confirm to your servant the promise which is given to those who fear you.
39 ה (Ha'a'beir, Turn away) Take away my disgrace that I dread, for your judgments are good.
Remove the reproach which I dread, because your judgments are good.
40 ה (Hineih, Behold) Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness. VAV ו
Behold, I long for your precepts. Quicken me in your righteousness.
41 ו (Viybo'ooniy, Come to me) Let your chesed ·loving-kindness· also come to me, Adonai, your salvation, according to your word.
Visit me, Lord, with your love and salvation, as you have promised.
42 ו (Vi’e’eneh, And answer) So I will have an answer for him who reproaches me, for I trust in your word.
So shall I answer my slanderers, for my trust is in your word.
43 ו (Vi'al-tatzeil, And do not take) Don’t snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your judgments.
Snatch not from my mouth the word of truth, for in your judgments I hope.
44 ו (Vi'esh’m’rah, And I will keep) So I will obey your Torah ·Teaching· continually, forever and ever.
I will keep your law continually, for ever and evermore.
45 ו (Vi'et’hal’kah, And I will walk) I will walk in liberty, for I have sought your precepts.
So shall I walk in wide spaces, for I give my mind to your precepts.
46 ו (Va'a’dab’rah, And I will speak) I will also speak of your testimonies before kings, and will not be disappointed.
I will speak of your charge before kings, and will not be ashamed thereof.
47 ו (Vi'esh’ta’asha’, And I will delight myself) I will delight myself in your mitzvot ·instructions·, because I 'ahav ·affectionately love· them.
Your commandments are my delight, I love them exceedingly.
48 ו (Vi’esa’-khapi, And I will lift up-my hands) I reach out my hands for your mitzvot ·instructions·, which I 'ahav ·affectionately love·. I will meditate on your statutes. ZAYIN ז
I will lift up my hands to your commandments, and muse upon your statutes.
49 ז (Zikhor-dabar, Remember-word) Remember your word to your servant, because you gave me hope.
Remember your word to your servant, on which you have made me to hope.
50 ז(Zo’t, This) This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
This is my comfort in trouble, that your word gives life to me.
51 ז (Zeideem, Arrogant) The arrogant mock me excessively, but I don’t swerve from your Torah ·Teaching·.
The arrogant utterly scorn me, but I have not declined from your law.
52 ז (Zakhar’tiy, I remembered) I remember your judgments of old, Adonai, and have comforted myself.
When I think of your judgments of old, O Lord, I take to me comfort.
53 ז (Zal’’apah, Burning indignation) Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your Torah ·Teaching·.
I am seized with glowing anger at the wicked who forsake your law.
54 ז (Zimerovt, My songs) Your statutes have been my songs, in the house where I live.
Your statutes have been to me songs in the house of my pilgrimage.
55 ז (Zakhar’toy, I remembered) I have remembered your name, Adonai, in the night, and I obey your Torah ·Teaching·.
I remember your name in the night, O Lord and observe your law.
56 ז (Zo’t, This is) This is my way, that I keep your precepts. CHET or HET ח
My lot has been this, that I have kept your precepts.
57 ח (Chel’kiy, My portion) Adonai is my portion. I promised to obey your words.
My portion are you, O Lord: I have promised to keep your words.
58 ח (Chiliytiy, I sought) I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
I entreat you with all my heart; grant me your promised favor.
59 ח (Chishab’tiy, I considered) I considered my ways, and turned my steps to your testimonies.
I have thought upon my ways, and turned my feet to your charges.
60 ח (Chash’tiy, I hastened) I will hurry, and not delay, to obey your mitzvot ·instructions·.
I hasted and tarried not to give heed to your commandments.
61 ח (Cheb’ley, Cords / Ropes) The ropes of the wicked bind me, but I won’t forget your Torah ·Teaching·.
Though the godless have wound their cords round me, I have not forgotten your law.
62 ח (Cha’tzot-li’lah, At mid-night) At midnight I will rise to yadah ·extend hands in thankful praise· to you, because of your righteous judgments.
At midnight I rise to praise you because of your righteous judgments.
63 ח (Chaber, Companion) I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
With all those who fear you I company, aid with those who observe your precepts.
64 ח (Chas’d’ka, Your loving kindness) The earth is full of your chesed ·loving-kindness·, Adonai. Teach me your statutes. TET ט
The earth, Lord, is full of your kindness; teach me your Statutes.
65 ט (Tov, Good) Do good to your servant, according to your word, Adonai.
Well have you dealt with your servant, as you have promised, O Lord.
66 ט (Tov, Good) Teach me good judgment and knowledge, for I trust in your mitzvot ·instructions·.
Teach me discretion and knowledge, for I have believed your commandments.
67 ט (Terem, Before) Before I was afflicted, I deviated to mental error, unintentional sin ·error·; but now I observe your word.
Till trouble came I was a wanderer, but now I observe your word.
68 ט (Tov-’atah, Good-you are) You are good, and do good. Teach me your statutes.
You are good and do good; teach me your statutes.
69 ט (Tap’lu, Have forged) The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
The proud have forged lies against me, but I keep your precepts with all my heart.
70 ט (Tapash, Is covered) Their heart is as callous as the fat, but I delight in your Torah ·Teaching·.
Their heart is gross like fat, but I delight in your law.
71 ט (Tov-liy, Good-for me) It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
It was good for me to be humbled, that I should learn your statutes.
72 ט (Tov-liy, Good-for me) The Torah ·Teaching· of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD or YOD י
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of silver and gold.
73 י (Yadeyka, Your hands) Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your mitzvot ·instructions·.
Your hands have made me and fashioned me; make me wise to learn your commandments.
74 י (Y’rei'eyka, They fear) Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.
Those who fear you shall see me with joy, for in your word have I hoped.
75 י (Yada’’tiy, I know) Adonai, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.
I know, O Lord, that your judgments are right, and in faithfulness you have afflicted me.
76 י (Y’heey-na’, Let be-now please) Please let your chesed ·loving-kindness· be for my comfort, according to your word to your servant.
Let your love be a comfort to me, for so have you promised your servant.
77 י (Y’bo'ooniy, Come to me) Let your tender rachamim ·merciful loves· come to me, that I may live; for your Torah ·Teaching· is my delight.
Visit me with your quickening pity, for your law is my delight.
78 י (Yeiboshoo, Be ashamed) Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
Put the proud to shame, who have wronged me falsely: I will muse on your precepts.
79 י (Yashooboo, They will turn) Let those who fear you turn to me. They will know your testimonies.
Let those turn to me who fear you, that they may learn your charges.
80 י (Y’heey-loboy, Let be-my heart) Let my heart be blameless toward your statutes, that I may not be disappointed. KAF כּ or KAPH כ
Let my heart be sound in your statutes, that I may not be put to shame.
81 כּ (Kal’tah, Yearns) My soul faints for your salvation. I hope in your word.
My long for you to rescue me, I put my hope in your word.
82 כּ (Kalu, Strain) My eyes fail for your word. I say, “When will you comfort me?”
My eyes pine away for your promise: saying, “When will you comfort me?”
83 כּ (Kiy-Hayiytiy, For I have become) For I have become like a wineskin in the smoke. I don’t forget your statutes.
Though shrivelled like wine-skin in smoke, your statutes I have not forgotten.
84 כּ (Kamah, How many) How many are the days of your servant? When will you execute judgement on those who persecute me?
How few are the days of your servant! When will you judge those who harass me?
85 כּ (Karu-loy, Have dug for me) The proud have dug pits for me, contrary to your Torah ·Teaching·.
Proud people have dug for me pits people who do not conform to your law.
86 כּ (Kal-mitz’voteyka, All your commands) All of your mitzvot ·instructions· are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
All your commandments are trusty. With falsehood they harass me: help me.
87 כּ (Kim’’at, Almost) They had almost wiped me from the earth, but I didn’t forsake your precepts.
They had nearly made an end of me, yet I did not forget your precepts.
88 כּ (K’chas’di’ka, In your covenant loyalty) Preserve my life according to your chesed ·loving-kindness·, so I will obey the testimonies of your mouth. LAMED ל
Spare me in your kindness, and I will observe the charge of your mouth.
89 ל (L’’olam, To forever) Adonai, your word is settled in heaven forever.
Forever, O Lord, is your word fixed firmly in the heavens.
90 ל (L’dor, To generation) Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
Your truth endures age after age; it is established on earth, and it stands.
91 ל (L’mish’pate’ka, To your judgment) Your judgments remain to this day, for all things serve you.
By your appointment they stand this day, for all are your servants.
92 ל (Luleiy, Unless) Unless your Torah ·Teaching· had been my delight, I would have perished in my affliction.
Had not your law been my joy, in my misery then had I perished.
93 ל (L’’olam, To forever) I will never forget your precepts, for with them, you have revived me.
I will never forget your precepts, for through them you have put life in me.
94 ל (L’ka-’aniy, To yourself-Here I am) I am yours. Save me, for I have sought your precepts.
I am yours, O save me, for I give my mind to your precepts.
95 ל (Liy, For me) The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your testimonies.
The wicked lay wait to destroy me, but I give heed to your charge.
96 ל (L’khal, To all) I have seen a limit to all perfection, but your mitzvot ·instructions· are boundless. MEM מ
I have seen a limit to all things: but your commandment is spacious exceedingly.
97 מ (Mah-’ahav’tiy, How-I affectionately love) How I 'ahav ·affectionately love· your Torah ·Teaching·! It is my meditation all day.
O how I love your law! All the day long I muse on it.
98 מ (Mei'oy’vay, Than my enemies) I am wiser than my enemies, for your mitzvot ·instructions· are always with me.
Your commandment makes me wiser than my enemies: for it is mine forever.
99 מ (Mikal-m’lam’day, Than all-my teachers) I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my (meditation)
I am prudent above all my teachers, for your charges are my (meditation)
100 מ (Miz’keiniym, Than elders / Than ancients) I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
I have insight more than the aged, because I observe your precepts.
101 מ (Mikal-’orach, From all-way) I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.
I refrain my foot from all wicked ways, that I may keep your word.
102 מ (Mimish’pateyka, From your ordinances) I have not turned aside from your judgments, for you have taught me.
I turn not aside from your judgments, for you yourself are my teacher.
103 מ (Mah-nim’l’tzu, How-sweet) How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!
How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!
104 מ (Mipikudeyka, From your precepts) Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN נ
Insight I win through your precepts, therefore every false way I hate.
105 נ (Ner-l’rag’liy, Lamp-to my feet) Your word is a lamp candle to my feet, and a light for my path.
Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.
106 נ (Nish’ba’’tiy, I have sworn) I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous judgments.
I have sworn an oath, and will keep it, to observe your righteous judgments.
107 נ (Na’aneiytiy, I am afflicted) I am afflicted very much. Revive me, Adonai, according to your word.
I am afflicted sorely: revive me, O Lord, as you said.
108 נ (Nidvot, Freewill offering) Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Adonai, teach me your judgments.
Accept, Lord, my willing praise, and teach me your judgments.
109 נ (Nap’shiy, My soul / My life) My soul is continually in my hand, yet I won’t forget your Torah ·Teaching·.
My life is in ceaseless peril; but I do not forget your law.
110 נ (Nat’nu, They have laid) The wicked have laid a snare for me, yet I haven’t gone astray from your precepts.
The wicked set traps for me, yet I do not stray from your precepts.
111 נ (Nachal’tiy, I have inherited) I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.
In your charges are my everlasting inheritance, they are the joy of my heart.
112 נ (Natiytiy, I have inclined) I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end. SAMECH ס
I am resolved to perform your statutes forever, to the utmost.
113 ס (Se’a’piym, Double-minded / Vain thoughts) I hate double-minded men, but I 'ahav ·affectionately love· your Torah ·Teaching·.
I hate people of divided heart, but your law do I love.
114 ס (Sit’riy, My hiding place) You are my hiding place and my shield. I hope in your word.
You are my shelter and shield: in your word do I hope.
115 ס (Suru-mimeniy, Depart-from me) Depart from me, you evildoers, that I may keep the mitzvot ·instructions· of my God.
Begone, you wicked people, I will keep the commands of my God.
116 ס (Sam’kheiniy, Sustain) Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.
Uphold me and spare me, as you have promised: O disappoint me not.
117 ס (S’’adiniy, Uphold) Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.
Hold me up, and I shall be saved: and your statutes shall be my unceasing delight.
118 ס (Saliyta, Rejected) You reject all those who are lead astray, intoxicated, unintentional sin ·error· from your statutes, for their deceit is in vain.
All who swerve from your statutes you spurn: their cunning is in vain.
119 ס (Sigiym, Dross) You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I 'ahav ·affectionately love· your testimonies.
All the wicked of earth you count as dross, therefore I love your charges.
120 ס (Samar, Trembles) My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments. 'AYIN ע
My flesh, for fear of you, shudders, and I stand in awe of your judgments.
121 ע (‘Asitiy, I have done) I have done what is mishpat ·just· and upright. Don’t leave me to my oppressors.
Justice and right have I practised, do not leave me to my oppressors.
122 ע (‘A’rov, Be pledge) Ensure your servant’s well-being. Don’t let the proud oppress me.
Be your servant’s surety for good, let not the proud oppress me.
123 ע ('Eiynay, My eyes) My eyes fail looking for your yishu'ah ·salvation·, for your righteous word.
My eyes pine for your salvation, and for your righteous promise.
124 ע (‘Aseih, Deal) Deal with your servant according to your chesed ·loving-kindness·. Teach me your statutes.
Deal in your love with your servant, and teach me your statutes.
125 ע (‘Av’de’ka-’aney, Your servant-I am) I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
Your servant am I; instruct me, that I may know your charges.
126 ע ('Eit, Time for) It is time to act, Adonai, for they break your Torah ·Teaching·.
It is time for the Lord to act: they have violated your law.
127 ע (‘Al-kein, Therefore-thus) Therefore I 'ahav ·affectionately love· your mitzvot ·instructions· more than gold, yes, more than pure gold.
Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.
128 ע (‘Al-kein, Therefore-thus) Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way. PEH פ and FEH פּ
So by all your precepts I guide me, and every false way I hate.
129 פּ (F’la'ot, Wonderful) Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
Your decrees are wonderful, gladly I keep them.
130 פּ (Feitah, Unfolding) The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
When your word is unfolded, light breaks; it imparts to the simple wisdom.
131 פּ (Fiy-pa'arti, My mouth-I opened) I opened my mouth wide and panted, for I longed for your mitzvot ·instructions·.
With open mouth I pant with longing for your commandments.
132 פּ (F’neih-’eilay, Turn-to me) Turn to me, and be merciful towards me, as you always do mishpat ·justice· to those who 'ahav ·affectionately love· your name.
Turn to me with your favor, as is just to those who love you.
133 פּ (F'’amay, My footsteps) Establish my footsteps in your word. Don’t let any vain striving of iniquity have dominion over me.
Steady my steps by your word, so that sin have no power over me.
134 פּ (F’deiniy, Redeem) Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
Set me free from those who oppress me, and I shall observe your precepts.
135 פּ (Faneyka, Your face) Make your face shine on your servant. Teach me your statutes.
Shine with your face on your servant, and teach me your statutes.
136 פּ (Fal’geiy-mayim, Rivers-water) Streams of tears run down my eyes, because they don’t observe your Torah ·Teaching·. TZADI צ
My eyes run down with rills of water, because your law is not kept.
137 צ (Tzadiyk, Righteous person) You are righteous, Adonai. Your judgments are upright.
Righteous are you, O Lord, and right are your ordinances.
138 צ (Tziviyta, You have commanded) Your testimonies you have enjoined are in righteousness. They are fully trustworthy.
The laws you has ordered are just, and trusty exceedingly.
139 צ (Tzim’tat’niy, Has consumed) My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.
My jealousy has undone me, that my foes have forgotten your words.
140 צ (Tz’rupah, Is tested / Pure) Your promises have been thoroughly tested, and your servant 'ahav ·affectionately loves· them.
Your word has been tested well; and your servant loves it.
141 צ (Tza'iyr, Small / Younger) I am small and despised. I don’t forget your precepts.
I am little and held in contempt, but your precepts I have not forgotten.
142 צ (Tzid’kat’ka, Your righteousness) Your righteousness is an everlasting righteousness. Your Torah ·Teaching· is truth.
Just is your justice forever, and trusty is your law.
143 צ (Tzar-vomatzohk, Adversary-and distress) Trouble and anguish have taken hold of me. Your mitzvot ·instructions· are my delight.
Stress and strain are upon me, but your commandments are my delight.
144 צ (Tzedek, Righteous) Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. KUF ק
Right are your charges forever, instruct me that I may live.
145 ק (Kara’tiy, I called) Wholeheartedly I am calling on you; Answer me, Adonai! I will keep your statutes.
With my whole heart I cry; O answer me. I would keep your statutes, O Lord.
146 ק (K’ra’tiyka, I called to you) I have called to you. Save me! I will obey your testimonies.
I cry to you: O save me, and I will observe your charges.
147 ק (Kidam’tiy, I rise) I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
Before dawn I cry for your help: in your word do I hope.
148 ק (Kid’mu, Anticipate) My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.
Awake I meet the night-watches, to muse upon your sayings.
149 ק (Koliy, My voice) Sh'ma ·Hear obey· my voice according to your chesed ·loving-kindness·. Revive me, Adonai, according to your judgments.
Hear my voice in your kindness: O Lord, by your judgments revive me.
150 ק (Kar’bu, Draw near) They draw near who follow after wickedness. They are far from your Torah ·Teaching·.
Near me are wicked tormentors, who are far from thoughts of your law;
151 ק (Karob, Are near) You are near, Adonai. All your mitzvot ·instructions· are truth.
but near, too, are you, O Lord, and all your commandments are trusty.
152 ק (Kedem, Long ago / Ancient time) Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever. RESH ר
Long have I known from your charges that you have founded them for all time.
153 ר (R'’eih-’an’yiy, See-My affliction) Consider my affliction, and deliver me, for I don’t forget your Torah ·Teaching·.
Look on my misery, and rescue me; for I do not forget your law.
154 ר (Riybah, Plead) Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.
Defend my cause and redeem me: revive me, as you have promised.
155 ר (Rahok, Far / Distant) Yishu'ah ·Salvation· is far from the wicked, for they don’t seek your statutes.
Salvation is far from the wicked, for their mind is not in your statutes.
156 ר (Raha’meyka, Your tender mercies) Great is your tender rachamim ·merciful loves· to me, Adonai. Revive me according to your judgments.
Great is your pity, O Lord: Revive me, as you have ordained.
157 ר (Raviym, Abundant) Many are my persecutors and my adversaries. I haven’t deviated from your testimonies.
My foes and tormentors are many, but I have not declined from your charges.
158 ר (Ra’iytiy, I behold) I look at the faithless with loathing, because they don’t observe your word.
I behold the traitors with loathing, for they do not observe your word.
159 ר (R'’eih, Consider) Consider how I 'ahav ·affectionately love· your precepts. Revive me, Adonai, according to your chesed ·loving-kindness·.
Behold how I love your precepts: revive me, O Lord!, in your kindness.
160 ר (Rosh-D’var’ka, Head-Your word) All of your words are truth. Every one of your righteous judgments endures forever. SHIN שׁ and SIN שׂ
The sum of your word is truth, all your laws are just and eternal.
161 שׂ (Sarim, Princes) Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
Princes have harassed me wantonly: but my heart stands in awe of your word.
162 שׂ (Sas, Rejoice) I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
Over your word I rejoice as one who finds great spoil.
163 שׁ (Sheker, Falsehood / Deceiving) I hate and abhor falsehood. I 'ahav ·affectionately love· your Torah ·Teaching·.
Falsehood I hate and abhor, but your law do I love.
164 שׁ (Sheva’, Seven) Seven times a day, I praise you, because of your righteous judgments.
Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.
165 שׁ (Shalom, Peace / Wholeness) Those who 'ahav ·affectionately love· your Torah ·Teaching· have great peace. Nothing causes them to stumble.
Right well do they fare who love your law: they go on their way without stumbling.
166 שׂ (Sibar’tiy, I hope) I have hoped for your yishu'ah ·salvation·, Adonai. I obey your mitzvot ·instructions·.
I hope for your salvation; O Lord I do your commandments.
167 שׁ (Sham’rah, Keep guard) My soul has observed your testimonies. I 'ahav ·affectionately love· them exceedingly.
I observe your charges: I love them greatly.
168 שׁ (Shamar’tiy, I keep guard) I have obeyed your precepts and your testimonies, for all my ways are before you. TAV תּ
I observe your precepts and charges: all my ways are before you.
169 תּ (Tik’rav, Come near) Let my cry come before you, Adonai. Give me understanding according to your word.
Let my cry come before you, O Lord: give me insight, as you have promised.
170 תּ (Tavo', Enter) Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
Let my prayer enter into your presence: deliver me, as you have said.
171 תּ (Taba’nah, Utterance) Let my lips utter tehilah ·praise song·, for you teach me your statutes.
My lips shall be fountains of praise, that you teach me your statutes.
172 תּ (Ta'an, Answer) Let my tongue sing of your word, for all your mitzvot ·instructions· are righteousness.
My tongue shall sing of your word, for all your commandments are right.
173 תּ (T’hiy-yad’ka, Let-your hand) Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
Let your hand be ready to help me, for your precepts have been my choice.
174 תּ (Ta'av’tiy, My longing) I have longed for your yishu'ah ·salvation·, Adonai. Your Torah ·Teaching· is my delight.
I long, Lord, for your salvation, and your law is my delight.
175 תּ (T’hiy-naf’shiy, Let my-soul life) Let my soul live, that I may praise you. Let your judgments help me.
Revive me that I may praise you, and let your precepts help me.
176 תּ (Ta’iytiy, I have gone astray) I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don’t forget your mitzvot ·instructions·.
I have strayed like a wandering sheep seek your servant, because I do not forget your commandments.