< Psalms 118 >
1 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Let Israel [God prevails] now say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 Let the house of Aaron [Light-bringer] now say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Now let those who fear Adonai say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 With Adonai on my side. I will not be afraid. What can a human being do to me?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 Adonai is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in man.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in princes.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 All the nations surrounded me, but in Adonai’s name, I cut them off.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Adonai’s name I indeed cut them off.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Adonai’s name I cut them off.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Adonai helped me.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 Yah is my strength and song. He has become my yishu'ah ·salvation·.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 The voice of rejoicing and yishu'ah ·salvation· is in the tents of the upright. “The right hand of Adonai does valiantly.
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 The right hand of Adonai is exalted! The right hand of Adonai does valiantly!”
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Yah.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 This is the gate of Adonai; the upright will enter into it.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, for you have answered me, and have become my yishu'ah ·salvation·.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 The stone which the builders rejected has become the corner-stone.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 This is Adonai’s doing. It is marvelous in our eyes.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 This is the day that Adonai has made. We will rejoice and be glad in it!
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Save us now, we beg you, Adonai! Adonai, we beg you, send prosperity now.
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Blessed is he who comes in the name of Adonai! We have blessed you out of Adonai’s house.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 Adonai is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 You are my God, and I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you. You are my God, I will exalt you.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!