< Numbers 17 >

1 Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
2 “Speak to the children of Israel [God prevails], and take rods from them, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods. Write each man’s name on his rod.
Loquere ad filios Israel, et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas, a cunctis principibus tribuum, virgas duodecim, et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae.
3 You shall write Aaron [Light-bringer]’s name on the rod of Levi [United with]; for there shall be one rod for each head of their fathers’ houses.
nomen autem Aaron erit in tribu Levi, et una virga cunctas eorum familias continebit:
4 You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.
ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio, ubi loquar ad te.
5 It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud. I will make the murmurings of the children of Israel [God prevails], which they murmur against you, cease from me.”
quem ex his elegero, germinabit virga eius: et cohibebo a me querimonias filiorum Israel, quibus contra vos murmurant.
6 Moses [Drawn out] spoke to the children of Israel [God prevails]; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods. Aaron [Light-bringer]’s rod was among their rods.
Locutusque est Moyses ad filios Israel: et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus: fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron.
7 Moses [Drawn out] laid up the rods before Adonai in the Tent of the Testimony.
Quas cum posuisset Moyses coram Domino in tabernaculo testimonii:
8 On the next day, Moses [Drawn out] went into the Tent of the Testimony; and behold, Aaron [Light-bringer]’s rod for the house of Levi [United with] had sprouted, budded, produced blossoms, and bore ripe almonds.
sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi: et turgentibus gemmis eruperant flores, qui, foliis dilatatis, in amygdalas deformati sunt.
9 Moses [Drawn out] brought out all the rods from before Adonai to all the children of Israel [God prevails]. They looked, and each man took his rod.
Protulit ergo Moyses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israel: videruntque et receperunt singuli virgas suas.
10 Adonai said to Moses [Drawn out], “Put back the rod of Aaron [Light-bringer] before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.”
Dixitque Dominus ad Moysen: Refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii, ut servetur ibi in signum rebellium filiorum Israel, et quiescant querelae eorum a me, ne moriantur.
11 Moses [Drawn out] did so. As Adonai enjoined him, so he did.
Fecitque Moyses sicut praeceperat Dominus.
12 The children of Israel [God prevails] spoke to Moses [Drawn out], saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!
Dixerunt autem filii Israel ad Moysen: Ecce consumpti sumus, omnes peribimus.
13 Everyone who keeps approaching Adonai’s tabernacle, dies! Will we all perish?”
quicumque accedit ad tabernaculum Domini, moritur. num usque ad internecionem cuncti delendi sumus?

< Numbers 17 >