< Matthew 26 >
1 When Yeshua [Salvation] had finished all these words, he said to his disciples,
And it happened, when Yeshua had finished all these words, that he said to his talmidim,
2 “You know that the Pesac ·Passover· is two days away (Nissan 12), and the Son of Man will be delivered up to be nailed to the execution-stake.”
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
3 Then the chief priests, the Torah-Teachers, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas [Rock that hollows itself out].
Then the chief cohanim and the scribes and the elders of the people gathered together in the court of the cohen hagadol, who was called Caiaphas.
4 They took counsel together that they might take Yeshua [Salvation] by deceit, and kill him.
They took counsel together that they might take Yeshua by deceit, and kill him.
5 But they said, “Not during the festival of Passover, lest a riot occur among the people.”
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
6 Now when Yeshua [Salvation] was in Bethany [House of affliction], in the house of Simeon [Hearing] the leper,
Now when Yeshua was in Bethany, in the house of Shim'on ha-Metzora,
7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
8 But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when the talmidim saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.”
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
10 However, knowing this, Yeshua [Salvation] said to them, “Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
However, knowing this, Yeshua said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
11 For you always have the poor with you; but you don’t always have me.
For you always have the poor with you; but you do not always have me.
12 For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
13 Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”
Truly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
14 Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot [Praised Dagger-man], went to the chief priests,
Then one of the twelve, who was called Judah the Iskriot, went to the chief cohanim,
15 and said, “What are you willing to give me, that I should deliver him to you?” They weighed out for him thirty pieces of silver.
and said, "What are you willing to give me, that I should deliver him to you?" They weighed out for him thirty pieces of silver.
16 From that time he sought opportunity to betray him.
From that time he sought opportunity to betray him.
17 Now on the first of Matzah ·Unleavened bread· (Nissan 14), the disciples came to Yeshua [Salvation], saying to him, “Where do you want us to prepare your Seder ·Order / Passover meal·?”
Now on the first day of matzah, the talmidim came to Yeshua, saying, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"
18 He said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is at hand. I will keep the Pesac ·Passover· at your house with my disciples.”’”
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I will keep the Passover at your house with my talmidim."'"
19 The disciples did as Yeshua [Salvation] commanded them, and they prepared the Seder ·Order / Passover meal·.
The talmidim did as Yeshua commanded them, and they prepared the Passover.
20 Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve.
21 As they were eating, he said, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”
As they were eating, he said, "Truly I tell you that one of you will betray me."
22 They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It is not me, is it, Lord?”
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It is not me, is it, Lord?"
23 He answered, “He who dipped his matzah ·unleavened bread· with me in the dish (of bitter herbs), the same will betray me.
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
24 The Son of Man will die just as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”
The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had not been born."
25 Judas [Praised], who betrayed him, answered, “It is not me, is it, Rabbi ·Teacher·?” He said to him, “You said it.”
Judah, who betrayed him, answered, "It is not me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."
26 As they were eating, Yeshua [Salvation] took matzah ·unleavened bread·, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
As they were eating, Yeshua took matzah, gave thanks for it, and broke it. He gave to the talmidim, and said, "Take, eat; this is my body."
27 He took the (third) cup, gave thanks, and gave to them, saying, “All of you drink it,
He took a cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,
28 for this is my blood of the new covenant ·binding contract between two or more parties·, which is poured out for many for the remission of sins.
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
29 But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in 'Avi ·my Father·’s Kingdom.”
But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."
30 When they had sung the Hallel Psalms, they went out to the Mount of Olives.
When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
31 Then Yeshua [Salvation] said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’
Then Yeshua said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee [District, Circuit].”
But after I am raised up, I will go before you into Galil."
33 But Peter [Rock] answered him, “Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.”
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
34 Yeshua [Salvation] said to him, “Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”
Yeshua said to him, "Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."
35 Peter [Rock] said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the talmidim also said likewise.
36 Then Yeshua [Salvation] came with them to a place called Gethsemane [Olive oil press], and said to his disciples, “Sit here, while I go there and pray.”
Then Yeshua came with them to a place called Gethsemane, and said to his talmidim, "Sit here, while I go there and pray."
37 He took with him Peter [Rock] and the two sons of Zebedee [Bestowed by Yah], and began to be sorrowful and severely troubled.
He took with him Peter and the two sons of Zavdai, and began to be sorrowful and severely troubled.
38 Then he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.”
Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
39 He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, “'Avi ·my Father·, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.”
He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."
40 He came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter [Rock], “What, couldn’t you watch with me for one hour?
He came to the talmidim, and found them sleeping, and said to Peter, "What, could you not watch with me for one hour?
41 Watch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch and pray, that you do not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
42 Again, a second time he went away, and prayed, saying, “'Avi ·my Father·, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”
Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, your desire be done."
43 He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
44 He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
45 Then he came to his disciples, and said to them, “Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Then he came to the talmidim, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
46 Arise, let’s be going. Behold, he who betrays me is at hand.”
Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near."
47 While he was still speaking, behold, Judas [Praised], one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.
While he was still speaking, look, Judah, one of the twelve, came, and with him a large crowd with swords and clubs, from the head cohanim and elders of the people.
48 Now he who betrayed him gave them a sign, saying, “Whoever I phileo ·affectionately love, kiss·, he is the one. Seize him.”
Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."
49 Immediately he came to Yeshua [Salvation], and said, “Shalom ·Complete peace·, Rabbi ·Teacher·!” and kissed him.
Immediately he came to Yeshua, and said, "Greetings, Rabbi." and kissed him.
50 Yeshua [Salvation] said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Yeshua [Salvation], and took him.
Yeshua said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Yeshua, and took him.
51 Behold, one of those who were with Yeshua [Salvation] stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
And look, one of those who were with Yeshua stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the cohen hagadol, and struck off his ear.
52 Then Yeshua [Salvation] said to him, “Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
Then Yeshua said to him, "Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
53 Or do you think that I couldn’t ask 'Avi ·my Father·, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
Or do you think that I could not ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?
54 How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”
How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?"
55 In that hour Yeshua [Salvation] said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.
In that hour Yeshua said to the crowds, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you did not arrest me.
56 But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him, and fled.
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the talmidim left him, and fled.
57 Those who had taken Yeshua [Salvation] led him away to Caiaphas [Rock that hollows itself out] the high priest, where the Torah-Teachers and the elders were gathered together.
Those who had taken Yeshua led him away to Caiaphas the cohen hagadol, where the scribes and the elders were gathered together.
58 But Peter [Rock] followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
But Peter followed him from a distance, to the court of the cohen hagadol, and entered in and sat with the officers, to see the end.
59 Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Yeshua [Salvation], that they might put him to death;
Now the chief cohanim and the whole council sought false testimony against Yeshua so they could put him to death;
60 and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
and they found none, even though many false witnesses came forward. But afterward two came forward,
61 and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’”
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
62 The high priest stood up, and said to him, “Have you no answer? What is this that these testify against you?”
The cohen hagadol stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
63 But Yeshua [Salvation] held his peace. The high priest answered him, “I adjure you by the Elohim Chayim [Living God], that you tell us whether you are the Messiah [Anointed one], the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·.”
But Yeshua held his peace. The cohen hagadol answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Messiah, the Son of God."
64 Yeshua [Salvation] said to him, “You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.”
Yeshua said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."
65 Then the high priest tore his, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.
Then the cohen hagadol tore his clothing, saying, "He has spoken blasphemy. Why do we need any more witnesses? See, now you have heard his blasphemy.
66 What do you think?” They answered, “He is worthy of death!”
What do you think?" They answered, "He is worthy of death."
67 Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
68 saying, “Prophesy to us, you Messiah [Anointed one]! Who hit you?”
saying, "Prophesy to us, you Messiah. Who hit you?"
69 Now Peter [Rock] was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yeshua [Salvation], the Galilean!”
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, "You were also with Yeshua, the Galilean."
70 But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”
But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
71 When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, “This man also was with Yeshua [Salvation] of Nazareth [Branch, Separated one].”
And when he had gone out onto the porch, another girl saw him, and said to those who were there, "This man also was with Yeshua the Natzrati."
72 Again he denied it with an oath, “I don’t know the man.”
Again he denied it with an oath, "I do not know the man."
73 After a little while those who stood by came and said to Peter [Rock], “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.”
After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your accent makes you known."
74 Then he began to curse and to swear, “I don’t know the man!” Immediately the rooster crowed.
Then he began to curse and to swear, "I do not know the man." Immediately the rooster crowed.
75 Peter [Rock] remembered the word which Yeshua [Salvation] had said to him, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went out and wept bitterly.
Peter remembered the word which Yeshua had said, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly.