< Mark 16 >

1 When the Sabbath ·To cease· was past (after dark on Nissan 17, the day of First Fruits #1), Mary of Magdala [Rebellion of City tower], and Mary [Rebellion] the mother of James [Surplanter], and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
atha vizrAmavAre gate magdalInI mariyam yAkUbamAtA mariyam zAlomI cemAstaM marddayituM sugandhidravyANi krItvA
2 Very early morning, when the sun had started to rise, on the first day of the week, (the day of First Fruits #1), they came to the tomb.
saptAhaprathamadine'tipratyUSe sUryyodayakAle zmazAnamupagatAH|
3 They were saying among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”
kintu zmazAnadvArapASANo'tibRhan taM ko'pasArayiSyatIti tAH parasparaM gadanti!
4 for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
etarhi nirIkSya pASANo dvAro 'pasArita iti dadRzuH|
5 Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
pazcAttAH zmazAnaM pravizya zuklavarNadIrghaparicchadAvRtamekaM yuvAnaM zmazAnadakSiNapArzva upaviSTaM dRSTvA camaccakruH|
6 He said to them, “Don’t be amazed. You seek Yeshua [Salvation], the Nazarene [person from Branch, Separated one], who was executed on the stake. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
so'vadat, mAbhaiSTa yUyaM kruze hataM nAsaratIyayIzuM gaveSayatha sotra nAsti zmazAnAdudasthAt; tai ryatra sa sthApitaH sthAnaM tadidaM pazyata|
7 But go, tell his disciples and Peter [Rock], ‘He goes before you into Galilee [District, Circuit]. There you will see him, as he said to you.’”
kintu tena yathoktaM tathA yuSmAkamagre gAlIlaM yAsyate tatra sa yuSmAn sAkSAt kariSyate yUyaM gatvA tasya ziSyebhyaH pitarAya ca vArttAmimAM kathayata|
8 They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
tAH kampitA vistitAzca tUrNaM zmazAnAd bahirgatvA palAyanta bhayAt kamapi kimapi nAvadaMzca|
9 (note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) Now when he had risen early on the first day of the week, (the day of First Fruits #1), he appeared first to Mary of Magdala [Rebellion of City tower], from whom he had cast out seven demons.
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) aparaM yIzuH saptAhaprathamadine pratyUSe zmazAnAdutthAya yasyAH saptabhUtAstyAjitAstasyai magdalInImariyame prathamaM darzanaM dadau|
10 She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
tataH sA gatvA zokarodanakRdbhyo'nugatalokebhyastAM vArttAM kathayAmAsa|
11 When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
kintu yIzuH punarjIvan tasyai darzanaM dattavAniti zrutvA te na pratyayan|
12 After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
pazcAt teSAM dvAyo rgrAmayAnakAle yIzuranyavezaM dhRtvA tAbhyAM darzana dadau!
13 They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.
tAvapi gatvAnyaziSyebhyastAM kathAM kathayAJcakratuH kintu tayoH kathAmapi te na pratyayan|
14 Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.
zeSata ekAdazaziSyeSu bhojanopaviSTeSu yIzustebhyo darzanaM dadau tathotthAnAt paraM taddarzanaprAptalokAnAM kathAyAmavizvAsakaraNAt teSAmavizvAsamanaHkAThinyAbhyAM hetubhyAM sa tAMstarjitavAn|
15 He said to them, “Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.
atha tAnAcakhyau yUyaM sarvvajagad gatvA sarvvajanAn prati susaMvAdaM pracArayata|
16 He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
tatra yaH kazcid vizvasya majjito bhavet sa paritrAsyate kintu yo na vizvasiSyati sa daNDayiSyate|
17 These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
kiJca ye pratyeSyanti tairIdRg AzcaryyaM karmma prakAzayiSyate te mannAmnA bhUtAn tyAjayiSyanti bhASA anyAzca vadiSyanti|
18 they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”
aparaM taiH sarpeSu dhRteSu prANanAzakavastuni pIte ca teSAM kApi kSati rna bhaviSyati; rogiNAM gAtreSu karArpite te'rogA bhaviSyanti ca|
19 So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
atha prabhustAnityAdizya svargaM nItaH san paramezvarasya dakSiNa upaviveza|
20 They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen ·So be it·.
tataste prasthAya sarvvatra susaMvAdIyakathAM pracArayitumArebhire prabhustu teSAM sahAyaH san prakAzitAzcaryyakriyAbhistAM kathAM pramANavatIM cakAra| iti|

< Mark 16 >