< John 16 >
1 “These things have I spoken to you, so that you wouldn’t be caused to stumble.
"These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path.
2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
You will be excluded from the synagogues; nay more, the time is coming when any one who has murdered one of you will suppose he is offering service to God.
3 They will do these things because they have not known haAbba ·the Father·, nor me.
And they will do these things because they have failed to recognize the Father and to discover who I am.
4 But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
But I have spoken these things to you in order that when the time for their accomplishment comes you may remember them, and may recollect that I told you. I did not, however, tell you all this at first, because I was still with you.
5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.
6 But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
But grief has filled your hearts because I have said all this to you.
7 Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.
"Yet it is the truth that I am telling you--it is to your advantage that I go away. For unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
8 When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
And He, when He comes, will convict the world in respect of sin, of righteousness, and of judgement; --
9 about sin, because they don’t believe in me;
of sin, because they do not believe in me;
10 about righteousness, because I am going to 'Avi ·my Father·, and you won’t see me any more;
of righteousness, because I am going to the Father, and you will no longer see me;
11 about judgment, because the prince of this world has been judged.
of judgement, because the Prince of this world is under sentence.
12 “I have yet many things to tell you, but you can’t bear them now.
"I have much more to say to you, but you are unable at present to bear the burden of it.
13 However when he, haRuach [the Spirit] of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
But when He has come--the Spirit of Truth--He will guide you into all the truth. For He will not speak as Himself originating what He says, but all that He hears He will speak, and He will make known the future to you.
14 He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
He will glorify me, because He will take of what is mine and will make it known to you.
15 All things whatever haAbba ·the Father· has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
Everything that the Father has is mine; that is why I said that the Spirit of Truth takes of what is mine and will make it known to you.
16 A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”
"A little while and you see me no more, and again a little while and you shall see me."
17 Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to haAbba ·the Father·’?”
Some of His disciples therefore said to one another, "What does this mean which He is telling us, 'A little while and you do not see me, and again a little while and you shall see me,' and 'Because I am going to the Father'?"
18 They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”
So they asked one another repeatedly, "What can that 'little while' mean which He speaks of? We do not understand His words."
19 Therefore Yeshua [Salvation] perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me?’
Jesus perceived that they wanted to ask Him, and He said, "Is this what you are questioning one another about--my saying, 'A little while and you do not see me, and again a little while and you shall see me'?
20 Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
In most solemn truth I tell you that you will weep aloud and lament, but the world will be glad. You will mourn, but your grief will be turned into gladness.
21 A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she does not remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
A woman, when she is in labour, has sorrow, because her time has come. But when she has given birth to the babe, she no longer remembers the pain, because of her joy at a child being born into the world.
22 Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
So you also now have sorrow; but I shall see you again, and your hearts will be glad, and your gladness no one will take away from you.
23 “In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of haAbba ·the Father· in my name, he will give it to you.
You will put no questions to me then. "In most solemn truth I tell you that whatever you ask the Father for in my name He will give you.
24 Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
As yet you have not asked for anything in my name: ask, and you shall receive, that your hearts may be filled with gladness.
25 I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about haAbba ·the Father·.
"All this I have spoken to you in veiled language. The time is coming when I shall no longer speak to you in veiled language, but will tell you about the Father in plain words.
26 In that day you will ask in my name; and I don’t say to you, that I will pray to haAbba ·the Father· for you,
At that time you will make your requests in my name; and I do not promise to ask the Father on your behalf,
27 for haAbba ·the Father· himself phileo ·affectionate loves, has high regard for· you, because you have phileo ·affectionate loves, high regard for· me, and have believed that I came from God.
for the Father Himself holds you dear, because you have held me dear and have believed that I came from the Father's presence.
28 I came from haAbba ·the Father·, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to haAbba ·the Father·.”
I came from the Father and have come into the world. Again I am leaving the world and am going to the Father."
29 His disciples said to him, “Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
"Ah, now you are using plain language," said His disciples, "and are uttering no figure of speech!
30 Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”
Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."
31 Yeshua [Salvation] answered them, “Do you now believe?
"Do you at last believe?" replied Jesus.
32 Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because haAbba ·the Father· is with me.
"Remember that the time is coming, nay, has already come, for you all to be dispersed each to his own home and to leave me alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.
33 I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.”
"I have spoken all this to you in order that in me you may have peace. In the world you have affliction. But keep up your courage: I have won the victory over the world."