< John 1 >
1 B'resheet ·In the beginning of the beginning· was ha D'var ·the Word·, and ha D'var ·the Word· was with God, and ha D'var ·the Word· was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
He was in the beginning with God.
3 All things came to be through him and without him nothing made had being.
All things were made through him, and none of the things that were made were made without him.
4 In him was life, and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men.
5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There came a man, sent from God, whose name was John [Yah is gracious].
There came a man sent from God, whose name was John.
7 The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.
He came as a witness to testify about the light, so that all might believe through him.
8 He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
He himself was not the light, but he came to testify about the light.
9 The true light that enlightens everyone was coming into the world.
The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him.
He was in the world, and the world was made through him, but the world did not know him.
11 He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.
He came to his own, but his own people did not receive him.
12 But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name:
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,
13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 Ha D'var ·The Word· became flesh, and tabernacled among us. We saw his shekhinah ·manifest weighty glory and presence of God·, such shekhinah ·manifest weighty glory and presence of God· as of the one and only Son of the Abba ·Father·, full of grace and truth.
The Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
15 John [Yah is gracious] testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.’”
John testified about him and cried out, “This is he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me, because he existed before me.’”
16 From his fullness we all received grace upon grace.
Of his fullness we have all received, even grace upon grace.
17 For the Torah ·Teaching· was given through Moses [Drawn out]; grace and truth came through Yeshua Messiah [Salvation Anointed one].
For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of Abba ·Father familiar, Dear Dad·, he has declared him.
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is at the Father's side, has made him known.
19 This is John [Yah is gracious]’s testimony, when the Jews sent priests and Levites [Descendants of United with] from Jerusalem [City of peace] to ask him, “Who are you?”
This was the testimony of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are yoʋ?”
20 He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Messiah [Anointed one].”
He did not deny it, but confessed, “I am not the Christ.”
21 They asked him, “What then? Are you Elijah [My God Yah]?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”
So they asked him, “What then? Are yoʋ Elijah?” He said, “I am not.” “Are yoʋ the Prophet?” He answered, “No.”
22 They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
So they said to him, “Who are yoʋ? Tell us so that we may give an answer to those who sent us. What do yoʋ say about yoʋrself?”
23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of MarYah [Master Yahweh],’ as Isaiah [Salvation of Yah] the prophet said.”
He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees [Separated].
(Now those who had been sent were from the Pharisees.)
25 They asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Messiah [Anointed one], nor Elijah [My God Yah], nor the prophet?”
Then they asked him, “Why then do yoʋ baptize if yoʋ are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John [Yah is gracious] answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
He is the one who comes after me, who ranks ahead of me, the strap of whose sandals I am not worthy to untie.”
28 These things were done in Bethany [House of affliction] beyond the Jordan [Descender], where John [Yah is gracious] was baptizing.
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day, he saw Yeshua [Salvation] coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
On the next day John saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’
This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.’
31 I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel [God prevails].”
I myself did not know him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”
32 John [Yah is gracious] testified, saying, “I have seen haRuach [the Spirit] descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained upon him.
33 I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, ‘On whomever you will see haRuach [the Spirit] descending, and remaining on him, the same is he who baptizes in Ruach haKodesh [Spirit of the Holiness].’
I myself did not recognize him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He upon whom yoʋ see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
34 I have seen, and have testified that this is the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·.”
And I have seen and testified that this is the Son of God.”
35 Again, the next day, John [Yah is gracious] was standing with two of his disciples,
On the next day John was again standing with two of his disciples.
36 and he looked at Yeshua [Salvation] as he walked, and said, “Behold, the Lamb of God!”
As Jesus walked by, John looked at him and said, “Behold, the Lamb of God.”
37 The two disciples heard him speak, and they followed Yeshua [Salvation].
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
38 Yeshua [Salvation] turned, and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi ·Teacher·” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?”
Turning around, Jesus saw them following him and said to them, “What do you seek?” They said to him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are yoʋ staying?”
39 He said to them, “Come, and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four o'clock in the afternoon.
He said to them, “Come and see.” So they went and saw where he was staying, and stayed with him that day; it was about the tenth hour.
40 One of the two who heard John [Yah is gracious], and followed him, was Andrew [Manly], Simeon Peter [Hearing Rock]’s brother.
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard this from John and followed Jesus.
41 He first found his own brother, Simeon [Hearing], and said to him, “We have found the Messiah [Anointed one]!” (which is, being interpreted, Moshiach ·Anointed one·).
Andrew first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means “Christ”),
42 He brought him to Yeshua [Salvation]. Yeshua [Salvation] looked at him, and said, “You are Simeon [Hearing] the son of Jonah [Dove]. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter [Rock]).
and he brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, “Yoʋ are Simon the son of Jonah; yoʋ shall be called Cephas” (which means “Peter”).
43 On the next day, he was determined to go out into Galilee [District, Circuit], and he found Philip [Loves horses]. Yeshua [Salvation] said to him, “Follow me.”
On the next day Jesus decided to go to Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.”
44 Now Philip [Loves horses] was from Bethsaida, of the city of Andrew [Manly] and Peter [Rock].
(Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.)
45 Philip [Loves horses] found Nathanael [Given by God], and said to him, “We have found the one that Moses [Drawn out] wrote about in the Torah ·Teaching·, and the Prophets— it is Yeshua [Salvation] son of Joseph [May he add] from Nazareth [Branch, Separated one].”
Philip then found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses wrote in the law, and of whom the Prophets also wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 Nathanael [Given by God] said to him, “Can any good thing come out of Nazareth [Branch, Separated one]?” Philip [Loves horses] said to him, “Come and see.”
Nathanael said to him, “Can anything good come from Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
47 Yeshua [Salvation] saw Nathanael [Given by God] coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite [Descendant of God prevails] indeed, in whom is no deceit!”
When Jesus saw Nathanael coming toward him, he said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit.”
48 Nathanael [Given by God] said to him, “How do you know me?” Yeshua [Salvation] answered him, “Before Philip [Loves horses] called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Nathanael said to him, “How do yoʋ know me?” Jesus answered him, “Before Philip called yoʋ, when yoʋ were under the fig tree, I saw yoʋ.”
49 Nathanael [Given by God] answered him, “Rabbi ·Teacher·, you are the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·! You are Melek Isra'el [King of God prevails]!”
Nathanael answered him, “Rabbi, yoʋ are the Son of God! Yoʋ are the king of Israel!”
50 Yeshua [Salvation] answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these!”
Jesus answered him, “Do yoʋ believe because I said to yoʋ, ‘I saw yoʋ under the fig tree’? Yoʋ will see greater things than these.”
51 He said to him, “Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
Then he said to him, “Truly, truly, I say to you, before long you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”