< Isaiah 60 >

1 “Arise, shine; for your light has come, and Adonai’s kavod ·weighty glory· has risen on you.
to arise: rise to light for to come (in): come light your and glory LORD upon you to rise
2 For, behold, darkness will cover the earth, and thick darkness the peoples; but Adonai will arise on you, and his kavod ·weighty glory· shall be seen on you.
for behold [the] darkness to cover land: country/planet and cloud people and upon you to rise LORD and glory his upon you to see: see
3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your rising.
and to go: come nation to/for light your and king to/for brightness dawning your
4 “Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together. They come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried in arms.
to lift: look around eye your and to see: see all their to gather to come (in): come to/for you son: child your from distant to come (in): come and daughter your upon side be faithful
5 Then you shall see and be radiant, and your heart will thrill and be enlarged; because the abundance of the sea will be turned to you. The wealth of the nations will come to you.
then to see: see and to shine and to dread and to enlarge heart your for to overturn upon you crowd sea strength: rich nation to come (in): come to/for you
6 A multitude of camels will cover you, the dromedaries of Midian [Strife] and Ephah. All from Sheba will come. They will bring gold and frankincense, and will proclaim the tehilahot ·praise songs· of Adonai.
abundance camel to cover you young camel Midian and Ephah all their from Sheba to come (in): come gold and frankincense to lift: bear and praise LORD to bear tidings
7 All the flocks of Kedar will be gathered together to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be accepted as offerings on my altar; and I will beautify my glorious house.
all flock Kedar to gather to/for you ram Nebaioth to minister you to ascend: rise upon acceptance altar my and house: temple beauty my to beautify
8 “Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
who? these like/as cloud to fly and like/as dove to(wards) window their
9 Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Adonai your God, and for the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], because he has glorified you.
for to/for me coastland to collect and fleet Tarshish in/on/with first to/for to come (in): bring son: child your from distant silver: money their and gold their with them to/for name LORD God your and to/for holy Israel for to beautify you
10 “Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had racham ·compassionate merciful love· on you.
and to build son: type of foreign wall your and king their to minister you for in/on/with wrath my to smite you and in/on/with acceptance my to have compassion you
11 Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.
and to open gate your continually by day and night not to shut to/for to come (in): bring to(wards) you strength: rich nation and king their to lead
12 For that nation and kingdom that will not serve you shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted.
for [the] nation and [the] kingdom which not to serve you to perish and [the] nation to destroy to destroy
13 “The kavod ·weighty glory· of Lebanon shall come to you, the cypress tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
glory [the] Lebanon to(wards) you to come (in): come cypress elm and boxtree together to/for to beautify place sanctuary my and place foot my to honor: honour
14 The sons of those who afflicted you will come bowing to you; and all those who despised you will hawa ·bow low, prostrate· themselves down at the soles of your feet. They will call you Adonai’s City, The Zion [Mountain ridge, Marking] of the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails].
and to go: come to(wards) you to bow son: child to afflict you and to bow upon palm: sole foot your all to spurn you and to call: call by to/for you City (of On) (Jerusalem of) the Lord Zion holy Israel
15 “Whereas you have been forsaken and hated, so that no one passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
underneath: instead to be you to leave: forsake and to hate and nothing to pass and to set: make you to/for pride forever: enduring rejoicing generation and generation
16 You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Adonai, am the One who saves you, your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter].
and to suckle milk nation and breast king to suckle and to know for I LORD to save you and to redeem: redeem your mighty Jacob
17 For bronze I will bring gold; for iron I will bring silver; for wood, bronze, and for stones, iron. I will also make peace your governor, and righteousness your ruler.
underneath: instead [the] bronze to come (in): bring gold and underneath: instead [the] iron to come (in): bring silver: money and underneath: instead [the] tree: wood bronze and underneath: instead [the] stone iron and to set: make punishment your peace and to oppress you righteousness
18 Violence shall no more be sh'ma ·heard obeyed· in your land, nor desolation or destruction within your borders; but you will call your walls Yishu'ah ·Salvation·, and your gates Tehilah ·Praise song·.
not to hear: hear still violence in/on/with land: country/planet your violence and breaking in/on/with border: boundary your and to call: call by salvation wall your and gate your praise
19 The sun will be no more your light by day; nor will the brightness of the moon give light to you, but Adonai will be your everlasting light, and your God will be your glory.
not to be to/for you still [the] sun to/for light by day and to/for brightness [the] moon not to light to/for you and to be to/for you LORD to/for light forever: enduring and God your to/for beauty your
20 Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Adonai will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.
not to come (in): (sun)set still sun your and moon your not to gather for LORD to be to/for you to/for light forever: enduring and to complete day mourning your
21 Then your people will all be righteous. They will inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
and people your all their righteous to/for forever: enduring to possess: possess land: country/planet branch (plantation my *Q(K)*) deed: work hand my to/for to beautify
22 The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Adonai, will do this quickly in its time.”
[the] small to be to/for thousand: clan and [the] little to/for nation mighty I LORD in/on/with time her to hasten her

< Isaiah 60 >