< Exodus 38 >

1 He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits [7.5 ft; 22.9 m], its width was five cubits [7.5 ft; 22.9 m], and its height was three cubits [4.5 ft; 13.7 m].
He made also the auter of brent sacrifice of the trees of Sechym, of fyue cubitis bi square, and of thre cubitis in heiythe;
2 He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
whose hornes camen forth of the corneris, and he hilide it with platis of bras.
3 He made all the utensils of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its utensils of bronze.
And in to vsis therof he made redi of bras dyuerse vessels, caudruns, tongis, fleischhokis, hokis, and `resseittis of firis.
4 He made for the altar a grating of a network of bronze, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.
He made also the brasun gridile therof, `bi the maner of a net, and a `panne for colis vndur it, in the myddis of the auter.
5 He cast four rings for the four ends of bronze grating, to be places for the poles.
And he yetide foure ryngis, by so many endis of the gridile, to putte in the barris to bere;
6 He made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze.
and he made tho same barris of the trees of Sechym, and hilide with platis of bras.
7 He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne.
8 He made the basin of bronze, and its base of bronze, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the Tent of Meeting.
He made also a `greet waischyng vessel of bras, with his foundement, of the myrours of wymmen that wakiden in the `greet street of the tabernacle.
9 He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits [150 ft; 457.2 m];
And he made the greet street, in whose south coost weren tentis of bijs foldid ayen, of an hundrid cubitis, twenti brasun pilers with her foundementis,
10 their pillars were twenty cubits [30 ft; 91.44 m], and their sockets twenty cubits [30 ft; 91.44 m], of bronze; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer;
11 For the north side one hundred cubits [150 ft; 457.2 m], their pillars twenty cubits [30 ft; 91.44 m], and their sockets twenty cubits [30 ft; 91.44 m], of bronze; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
euenli at the north coost the tentis, pilers, and foundementis and heedis of pilers, weren of the same mesure, and werk, and metal.
12 For the west side were hangings of fifty cubits [75 ft; 228.6 m], their pillars ten cubits [15 ft; 45.72 m], and their sockets ten cubits [15 ft; 45.72 m]; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
Forsothe in that coost that biholdith the west weren tentis of fyfty cubitis, ten brasun pilers with her foundementis, and the `heedis of pilers, and al the grauyng of werk, weren of siluer.
13 For the east side eastward fifty cubits [75 ft; 228.6 m].
Sotheli ayens the eest he made redi tentis of fifti cubitis,
14 The hangings for the one side were fifteen cubits [22.5 ft; 68.58 m]; their pillars three cubits [4.5 ft; 13.7 m], and their sockets three cubits [4.5 ft; 13.7 m];
of whiche tentis o side helde fiftene cubitis of thre pilers with her foundementis; and in the tother side,
15 and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits [22.5 ft; 68.58 m]; their pillars three cubits [4.5 ft; 13.7 m], and their sockets three cubits [4.5 ft; 13.7 m].
for he made the entryng of the tabernacle bitwixe euer either, weren tentis euenli of fiftene cubitis, thre pilers, and so many foundementis.
16 All the hangings around the court were of fine twined linen.
Bijs foldid ayen hilide alle the tentis of the greet street.
17 The sockets for the pillars were of bronze. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street.
18 The screen for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen. Twenty cubits [30 ft; 91.44 m] was the length, and the height in the width was five cubits [7.5 ft; 22.9 m], like to the hangings of the court.
And in the entryng therof he made a tente, bi `werk of broiderie, of iacynt, purpur, vermyloun, and of bijs foldid ayen, which tente hadde twenti cubitis in lengthe, and the heiythe was of fyue cubitis, bi the mesure which alle the tentis of the greet street hadden.
19 Their pillars were four cubits [6 ft; 18.3 m], and their sockets four cubits [6 ft; 18.3 m], of bronze; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals, and their fillets, of silver.
Forsothe the pylers in the entryng weren foure, with brasun foundementis, and the heedis of tho pilers and grauyngis weren of siluer;
20 All the pins of the tabernacle, and around the court, were of bronze.
and he made brasun stakis of the tabernacle, and of the greet street, bi cumpas.
21 This is the amount of material used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, as Moses [Drawn out] ordered, for the service of the Levites [Descendants of United with], by the hand of Ithamar, the son of Aaron [Light-bringer] the priest.
These ben the instrumentis of the tabernacle of witnessyng, that ben noumbrid, bi the comaundement of Moises, in the cerymonyes of Leuytis, bi the hond of Ithamar, sone of Aaron, preest.
22 Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah [Praised], made all that Adonai enjoined Moses [Drawn out].
Whiche instrumentis Beseleel, sone of Huri, sone of Hur, of the lynage of Juda, fillide; for the Lord comaundide bi Moises,
23 With him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan [He judged], an engraver, and a skillful workman, and an embroiderer in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen.
while Ooliab, sone of Achysameth, of the lynage of Dan, was ioyned felowe to hym, and he hym silf was a noble crafti man of trees, and a tapesere and a broderere of iacynt, purpur, vermyloun and bijs.
24 All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels [12 oz; 3/4 lb; 340.2 g], after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4 oz; 11.34 g).
Al the gold that was spendid in the werk of seyntuarie, and that was offrid in yiftis, was of `nyne and twenti talentis, and of seuene hundrid and thretti siclis, at the mesure of seyntuarie.
25 The silver of those who were counted of the congregation was one hundred talents [300,000 shekels; 7,500 lb; 3,402 kg], and one thousand seven hundred seventy-five shekels [44.375 lb; 20.129 kg], after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4 oz; 11.34 g):
Forsothe it was offrid of hem that passiden to noumbre fro twenti yeer and aboue, of sixe hundrid and thre thousand, and fyue hundrid and fifty of armed men.
26 a beka [1/5 oz; 5.67 g] a head, that is, half a shekel [0.2 oz; 5.67 g], after the shekel of the sanctuary (the shekel is 0.4 oz; 11.34 g), for everyone who passed over to those who were counted, from twenty years old and upward, for six hundred and three thousand five hundred and fifty men.
Ferthermore, an hundrid talentis of siluer weren, of whiche the foundementis of the seyntuarie weren yotun togidere, and of the entryng, where the veil hangith;
27 The one hundred talents [300,000 sheckles; 7,500 lb; 3,402 kg] of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents [300,000 sheckles; 7,500 lb; 3,402 kg], one talent [3,000 sheckles; 75 lb; 34.02 kg] for a socket.
an hundrid foundementis weren maad of an hundrid talentis, and for ech foundement was ordeyned o talent.
28 Of the one thousand seven hundred seventy-five shekels [44.38 lb; 20.13 kg] he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made chasak ·joints for binding·.
Forsothe of a thousynde seuene hundrid and `thre scoor and fiftene siclis he made the heedis of pilers, and he `clothide tho same pilers with siluer.
29 The bronze of the offering was seventy talents [210,000 shekels; 5,250 lb; 2,381.4 kg], and two thousand four hundred shekels [60 lb; 27.22 kg].
Also of bras weren offrid `thre scoor and twelue thousynde talentis, and foure hundrid siclis ouer.
30 With this he made the sockets to the door of the Tent of Meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, all the utensils of the altar,
Of whiche the foundementis in the entryng of the tabernacle of witnessyng weren yotun, and the brasun auter, with his gridele, and al the vessels that perteynen to the vss therof,
31 the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
and the foundementis of the greet street, as wel in the cumpas, as in the entryng therof, and the stakis of the tabernacle, and of the greet street bi cumpas.

< Exodus 38 >