< Zechariah 5 >

1 And I lifted up my eyes again and looked, and behold, a flying roll.
ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃
2 And he said to me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
ויאמר אלי מה אתה ראה ואמר אני ראה מגלה עפה ארכה עשרים באמה ורחבה עשר באמה׃
3 Then said he to me: — This is the curse that goeth forth Over the Face of the whole land; For every one who stealeth shall be cut off from hence, according to it, And every one who sweareth falsely shall be cut off from hence, according to it.
ויאמר אלי זאת האלה היוצאת על פני כל הארץ כי כל הגנב מזה כמוה נקה וכל הנשבע מזה כמוה נקה׃
4 I will bring it forth, saith Jehovah of hosts, And it shall enter into the house of the thief, And into the house of him that sweareth falsely by my name; And it shall abide in his house, And shall consume it, with the timber thereof and the stones thereof.
הוצאתיה נאם יהוה צבאות ובאה אל בית הגנב ואל בית הנשבע בשמי לשקר ולנה בתוך ביתו וכלתו ואת עציו ואת אבניו׃
5 Then the angel who talked with me went forth, and said to me, Lift up now thine eyes, and see what this is which goeth forth.
ויצא המלאך הדבר בי ויאמר אלי שא נא עיניך וראה מה היוצאת הזאת׃
6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah which goeth forth. He said, moreover, This is their image through all the land.
ואמר מה היא ויאמר זאת האיפה היוצאת ויאמר זאת עינם בכל הארץ׃
7 And behold, a talent of lead was lifted up, and a woman was sitting upon the ephah.
והנה ככר עפרת נשאת וזאת אשה אחת יושבת בתוך האיפה׃
8 And he said, This is the Wickedness. And he cast her into the ephah, and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
ויאמר זאת הרשעה וישלך אתה אל תוך האיפה וישלך את אבן העפרת אל פיה׃
9 Then lifted I up mine eyes and looked, and behold, there came forth two women, and wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and heaven.
ואשא עיני וארא והנה שתים נשים יוצאות ורוח בכנפיהם ולהנה כנפים ככנפי החסידה ותשאנה את האיפה בין הארץ ובין השמים׃
10 Then said I to the angel who talked with me, Whither do these bear the ephah?
ואמר אל המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את האיפה׃
11 And he said to me, To build it a house in the land of Shinar, that it may be fixed there, and set upon its base.
ויאמר אלי לבנות לה בית בארץ שנער והוכן והניחה שם על מכנתה׃

< Zechariah 5 >