< Romans 1 >
1 Paul, a servant of Christ Jesus, a called apostle, set apart to preach the gospel of God,
Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
2 which he had promised before by his prophets in the Holy Scriptures,
(which he had before promised by his prophets in holy writings, )
3 the gospel concerning his Son, who was born of the seed of David as to the flesh,
concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
4 and shown with power to be the Son of God as to his spirit of holiness, by the resurrection of the dead, Jesus Christ our Lord;
marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
5 through whom we received grace and the office of an apostle in behalf of his name, in order to produce obedience to the faith among all nations;
by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
6 among whom are ye also, the called of Jesus Christ;
among whom are ye also [the] called of Jesus Christ:
7 to all the beloved of God at Rome, called, holy: Grace be to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
8 In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, how constantly I make mention of you, always in my prayers
For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
10 supplicating that, if it be possible, I may at last through the will of God be favored with an opportunity of coming to you.
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, which may be for your confirmation;
For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
12 that is, that I may be edified among you, and you also, through each other's faith, both yours and mine.
that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
13 But I would not have you ignorant, brethren, that I often purposed to come to you, though I have been hindered hitherto, that I might have some fruit of my labors among you also, as among the other gentiles.
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time, ) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
14 I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.
I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
15 So, according to my ability, I am ready to preach the gospel to you also in Rome.
so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
16 For I am not ashamed of the gospel; for to every believer, to the Jew first and also to the Greek, it is the power of God unto salvation.
For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
17 For therein is revealed the righteousness which is of God from faith to faith; as it is written, “But the righteous shall live by faith.”
for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, who keep down the truth in unrighteousness.
For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
19 Because that which may be known of God is manifest within them; for God made it manifest to them.
Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
20 For, ever since the creation of the world, his invisible attributes, even his eternal power and divinity, being perceived from his works, are clearly seen, so that they might be without excuse. (aïdios )
— for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, — so as to render them inexcusable. (aïdios )
21 Because though they knew God, they did not glorify him as God, nor were they thankful to him; but became perverse in their reasonings, and their senseless minds were darkened;
Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
22 professing to be wise, they became fools,
professing themselves to be wise, they became fools,
23 and for the glory of the incorruptible God they substituted images of corruptible man, and of birds and four-footed beasts and creeping things.
and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
24 Wherefore God also gave them over in the lusts of their hearts to impurity, to debase their bodies with one another;
Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
25 because they changed the true God for false gods, and adored and worshipped created things rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
26 For this cause God gave them up to vile passions. For even their women indulged in unnatural lust,
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
27 and in like manner the men also, neglecting the natural use of the female, burned with lust for one another, men with men practising that which is shameful, and receiving in themselves the due recompense of their error.
and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
28 And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are shameful;
And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
29 being filled with all unrighteousness, malice, covetousness, wickedness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; backbiters,
being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
30 slanderers, hated of God, insolent, proud, boasters, inventors of mischief, disobedient to parents,
back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 senseless, faithless, without natural affection, without pity;
void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
32 who, although knowing the ordinance of God, that they who practise such things deserve death, not only do them themselves, but approve of those who do them.
who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].