< Romans 9 >
1 I speak truth in Christ, I do not lie, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, that
I tell the truth in Meshikha. I am not lying, my conscience testifying with me in the Rukha d'Qudsha,
2 I have great grief and unceasing anguish in my heart.
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
3 For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;
For I could wish that I myself were accursed from Meshikha for my brothers' sake, my physical relatives according to the flesh,
4 who are Israelites; whom God adopted as sons, whose was the glory, and the covenants, and the giving of the Law, and the service of the sanctuary, and the promises;
who are Israyelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service, and the promises;
5 whose are the fathers, and from whom, as to the flesh, was the Christ. He who is over all, God, be blessed for ever! Amen. (aiōn )
of whom are the patriarchs, and from whom is the Meshikha, as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen. (aiōn )
6 Not as though the word of God hath failed; for not all they that are of Israel are Israel;
But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israyel, that are of Israyel.
7 nor because they are descendants of Abraham are they all children; but, “Thy offspring shall be reckoned from Isaac.”
Neither, because they are Avraham's descendants, are they all children. But, "In Iskhaq will your descendants be called."
8 That is, not the children by natural descent are children of God, but the children to whom the promise is made are accounted as the offspring.
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as descendants.
9 For the word of promise is this: “At this time I will come, and Sarah shall have a son.”
For this is what the promise said, "At the appointed time I will come, and Sera will have a son."
10 And not only so, but also when Rebecca had conceived by one man, our father Isaac,
And not only that, but Raphqa also had conceived by one, our father Iskhaq.
11 before the children were born, or had done any thing good or evil, to the end that God's purpose according to election might stand, not depending on works, but on the will of him that calleth,
For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,
12 it was said to her, “The elder shall serve the younger:”
it was said to her, "The elder will serve the younger."
13 as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
Even as it is written, "Yaquv I loved, but Isuw I hated."
14 What then shall we say? Is there injustice with God? Far be it!
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Absolutely not.
15 For he saith to Moses, “On whom I have mercy, on him will I have mercy; and on whom I have compassion, on him will I have compassion.”
For he said to Mushe, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
16 So then it dependeth not on him that willeth, nor on him that runneth, but on God who showeth mercy.
So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.
17 For the Scripture saith to Pharaoh, “For this very purpose did I raise thee up, that I might show forth my power in thee, and that my name might be made known in all the earth.”
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
18 So then he hath mercy on whom he will, and hardeneth whom he will.
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
19 Hence thou wilt say to me, Why then doth he still find fault? for who resisteth his will?
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"
20 Nay but, O man, who art thou that makest answer to God? Shall the thing that is wrought say to the workman, Why hast thou made me thus?
But who indeed are you, a human being, to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
21 Hath not the potter a right out of the same lump of clay to make one vessel for an honorable use, and another for a dishonorable?
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
22 What if God endured with much patience vessels of wrath fitted for destruction, purposing to manifest his wrath and to make known his power;
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,
23 purposing also to make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before prepared for glory,
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
24 whom he also called, even us, not only from among the Jews, but also from among the gentiles?
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the non-Jews?
25 as he also saith in Hosea, “I will call that my people, which was not my people; and her beloved, that was not beloved.
As he says also in Hushay, "I will call them which were not my people 'my people,' and her who was not loved, 'loved.'"
26 And it shall be, that in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called sons of the living God.”
"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"
27 But Isaiah crieth out concerning Israel, “Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only the remnant will be saved.
Eshaya cries out concerning Israyel, "Though the number of the people of Israyel are as the sand of the sea, the remnant will be kept safe.
28 For he is accomplishing his word and speedily fulfilling it in righteousness; for a speedily fulfilled word will the Lord execute upon the earth.”
For he will fulfill the word and decisively in righteousness; because the Lord will carry out the word decisively in the midst of the earth."
29 And as Isaiah hath said before, “Unless the Lord of hosts had left us a seed, we should have become as Sodom, and been made like Gomorrah.”
As Eshaya has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a few survivors, we would have become like Sedum, and would have been made like Amura."
30 What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;
What shall we say then? That the non-Jews, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
31 while Israel, which strove after a law of righteousness, did not attain to a law of righteousness.
but Israyel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.
32 Why? Because they did not strive for it by faith, but as being by works. For they stumbled against the stone of stumbling;
Why? Because they did not seek it by faith, but as it were by works. They stumbled over the stumbling stone;
33 as it is written, “Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and rock of offence; and he that believeth in him shall not be put to shame.”
even as it is written, "Look, I am laying in Tsehyun a stumbling stone and a rock to trip over; and the one who believes in him will not be put to shame."