< Romans 7 >
1 Know ye not, brethren, (for I am speaking to those who are acquainted with the Law, ) that the Law hath dominion over a man only as long as he liveth?
Britheren, whethir ye knowun not; for Y speke to men `that knowen the lawe; for the lawe hath lordschip in a man, as long tyme as it lyueth?
2 For the married woman is bound by law to her husband while he liveth; but if the husband die, she is released from the law which bound her to him.
For that womman that is vndur an hosebonde, is boundun to the lawe, while the hosebonde lyueth; but if hir hosebonde is deed, sche is delyuered fro the lawe of the hosebonde.
3 So then, if while her husband is living she connect herself with another man, she will be called an adulteress; but if her husband die, she is no longer bound by that law, so that she will not be an adulteress, though she connect herself with another man.
Therfor sche schal be clepid auoutresse, if sche be with another man, while the hosebonde lyueth; but if hir hosebonde is deed, sche is delyuered fro the lawe of the hosebonde, that sche be not auoutresse, if sche be with another man.
4 So then, my brethren, ye also were slain to the Law through the body of Christ, that ye might be connected with another, even with him who was raised from the dead, that we might bear fruit to God.
And so, my britheren, ye ben maad deed to the lawe bi the bodi of Crist, that ye ben of another, that roos ayen fro deth, that ye bere fruyt to God.
5 For when we were in the flesh, the affections of sins, which were through the Law, were working in our members to bear fruit unto death.
For whanne we weren in fleisch, passiouns of synnes, that weren bi the lawe, wrouyten in oure membris, to bere fruyt to deth.
6 But now we are delivered from the Law, having died to that by which we were bound, that we might serve in the new life of the Spirit, and not in the old way of the letter.
But now we ben vnboundun fro the lawe of deth, in which we weren holdun, so that we seruen in newnesse of spirit, and not in eldnesse of lettre.
7 What then shall we say? Is the Law sin? God forbid! But I should not have known sin, except by the Law; for I should not have known sinful desire, unless the Law had said, “Thou shalt not covet.”
What therfor schulen we seie? The lawe is synne? God forbede. But Y knew not synne, but bi lawe; for Y wiste not that coueitynge was synne, but for the lawe seide, Thou schalt not coueyte.
8 But sin, seizing the opportunity, wrought in me by means of the commandment all manner of sinful desire; for without the Law sin is dead.
And thoruy occasioun takun, synne bi the maundement hath wrouyt in me al coueytise; for withouten the lawe, synne was deed.
9 And I, apart from the Law, was once alive; but when the commandment came, sin came to life again, and I died;
And Y lyuede withouten the lawe sumtyme; but whanne the comaundement was comun, synne lyuede ayen.
10 and the very commandment whose design was life, I found to issue in death.
But Y was deed, and this comaundement that was to lijf, was foundun to me, to be to deth.
11 For sin, seizing the opportunity, deceived me through the commandment, and through it slew me.
For synne, thorouy occasioun takun bi the comaundement, disceyuede me, and bi that it slow me.
12 So that the Law is holy, and the commandment holy, and right, and good.
Therfor the lawe is hooli, and the comaundement is hooli, and iust, and good.
13 Did then that which is good become death to me? Far be it! but sin; that it might become manifest as sin, causing death to me by means of that which is good; that sin by means of the commandment might become exceedingly sinful.
Is thanne that thing that is good, maad deth to me? God forbede. But synne, that it seme synne, thorouy good thing wrouyte deth to me, that me synne ouer maner thorouy the comaundement.
14 For we know that the Law is spiritual; but I am unspiritual, a slave sold to sin.
And we witen, that the lawe is spiritual; but Y am fleischli, seld vndur synne.
15 For I know not what I do. For I do not what I would, but I do what I hate.
For Y vndurstonde not that that Y worche; for Y do not the good thing that Y wole, but Y do thilke yuel thing that Y hate.
16 But if I do what I would not, I assent to the Law that it is good.
And if Y do that thing that Y wole not, Y consente to the lawe, that it is good.
17 Now, however, it is no longer I that do it, but sin that dwelleth in me.
But now Y worche not it now, but the synne that dwellith in me.
18 For I know that there dwelleth not in me, that is, in my flesh, any good thing; for to desire is present with me, but not to perform that which is good.
But and Y woot, that in me, that is, in my fleisch, dwellith no good; for wille lieth to me, but Y fynde not to performe good thing.
19 For the good that I would, I do not; but the evil which I would not, that I do.
For Y do not thilke good thing that Y wole, but Y do thilke yuel thing that Y wole not.
20 But if I do what I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
And if Y do that yuel thing that Y wole not, Y worche not it, but the synne that dwellith in me.
21 I find then that there is a law to me, that when I would do good, evil is present with me.
Therfor Y fynde the lawe to me willynge to do good thing, for yuel thing lieth to me.
22 For I delight in the Law of God, as to the inward man;
For Y delite togidere to the lawe of God, aftir the ynnere man. But Y se another lawe in my membris,
23 but I perceive another law in my members warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
ayenfiytynge the lawe of my soule, and makynge me caitif in the lawe of synne, that is in my membris.
24 Wretched man that I am! Who will deliver me from the body of this death?
Y am an vnceli man; who schal delyuer me fro the bodi of this synne?
25 Thanks be to God, [[who hath delivered me]] through Jesus Christ our Lord. So then, I, the same person, with the mind serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
The grace of God, bi Jhesu Crist oure Lord. Therfor Y my silf bi the soule serue to the lawe of God; but bi fleisch to the lawe of synne.