< Romans 16 >

1 I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church at Cenchreae;
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae,
2 that ye may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy, and assist her in whatever business she may need your aid; for she hath been a helper of many, and of myself also.
that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.
3 Salute Prisca and Aquila, my fellow-laborers in Christ Jesus;
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Meshikha Yeshua,
4 who for my life laid down their own necks; to whom not I alone give thanks, but also all the churches of the gentiles;
who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the congregations of the non-Jewish people.
5 salute also the church that is in their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first fruit gathered from Asia for Christ.
Greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Asia to Meshikha.
6 Salute Mary, who labored much for us.
Greet Maryam, who labored much for you.
7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Meshikha before me.
8 Salute Amplias, my beloved in the Lord.
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9 Salute Urbanus, our fellow-laborer in Christ, and Stachys, my beloved.
Greet Urbanus, our fellow worker in Meshikha, and Stachys, my beloved.
10 Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those who belong to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Meshikha. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11 Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
12 Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis, the beloved, who labored much in the Lord.
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.
13 Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother, who is mine also.
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15 Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 Salute each other with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
Greet one another with a holy kiss. The congregations of Meshikha greet you.
17 But I exhort your brethren, to mark those who are causing divisions and offences, contrary to the doctrine which ye learned; and avoid them.
Now I appeal to you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
18 For such men are not servants of our Lord Christ, but of their own appetites; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.
For those who are such do not serve our Lord Meshikha, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
19 For your obedience hath become known to all. Over you, then, I rejoice; but I would have you wise as to that which is good, and simple as to that which is evil.
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
20 And the God of peace will soon beat down Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
And the God of peace will quickly crush Satana under your feet. The grace of our Lord Yeshua Meshikha be with you.
21 Timothy, my fellow-laborer, salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater my kinsmen.
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Luqius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22 I Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.
I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
23 Gaius my host, and the host of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus, the brother.
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which for eternal ages was unrevealed, (aiōnios g166)
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the proclamation of Yeshua Meshikha, according to the revelation of the mystery which has been kept secret through long ages, (aiōnios g166)
26 but is now made manifest, and through the writings of the prophets, by the command of the everlasting God, is made known to all the nations to bring them to obedience to the faith, — (aiōnios g166)
but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations; (aiōnios g166)
27 to God, the only wise, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever! Amen. (aiōn g165)
to the only wise God, through Yeshua Meshikha, to whom be the glory forever. Amen. (aiōn g165)

< Romans 16 >