< Revelation 16 >
1 And I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, Go, and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.
ཏཏཿ པརཾ མནྡིརཱཏ྄ ཏཱན྄ སཔྟདཱུཏཱན྄ སམྦྷཱཥམཱཎ ཨེཥ མཧཱརཝོ མཡཱཤྲཱཝི, ཡཱུཡཾ གཏྭཱ ཏེབྷྱཿ སཔྟཀཾསེབྷྱ ཨཱིཤྭརསྱ ཀྲོདྷཾ པྲྀཐིཝྱཱཾ སྲཱཝཡཏ།
2 And the first departed, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men who had the mark of the beast, and who worshipped his image.
ཏཏཿ པྲཐམོ དཱུཏོ གཏྭཱ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ པྲྀཐིཝྱཱམ྄ ཨསྲཱཝཡཏ྄ ཏསྨཱཏ྄ པཤོཿ ཀལངྐདྷཱརིཎཱཾ ཏཏྤྲཏིམཱཔཱུཛཀཱནཱཾ མཱནཝཱནཱཾ ཤརཱིརེཥུ ཝྱཐཱཛནཀཱ དུཥྚཝྲཎཱ ཨབྷཝན྄།
3 And the second poured out his vial into the sea; and it became blood, as of a dead man, and every living thing died, that was in the sea.
ཏཏཿ པརཾ དྭིཏཱིཡོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སམུདྲེ ྅སྲཱཝཡཏ྄ ཏེན ས ཀུཎཔསྠཤོཎིཏརཱུཔྱབྷཝཏ྄ སམུདྲེ སྠིཏཱཤྩ སཪྻྭེ པྲཱཎིནོ མྲྀཏྱུཾ གཏཱཿ།
4 And the third poured out his vial into the rivers and fountains of waters; and they became blood.
ཨཔརཾ ཏྲྀཏཱིཡོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ནདཱིཥུ ཛལཔྲསྲཝཎེཥུ ཙཱསྲཱཝཡཏ྄ ཏཏསྟཱནི རཀྟམཡཱནྱབྷཝན྄། ཨཔརཾ ཏོཡཱནཱམ྄ ཨདྷིཔསྱ དཱུཏསྱ ཝཱགིཡཾ མཡཱ ཤྲུཏཱ།
5 And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, who art and wast holy, because thou hast judged thus;
ཝརྟྟམཱནཤྩ བྷཱུཏཤྩ བྷཝིཥྱཾཤྩ པརམེཤྭརཿ། ཏྭམེཝ ནྱཱཡྻཀཱརཱི ཡད྄ ཨེཏཱདྲྀཀ྄ ཏྭཾ ཝྱཙཱརཡཿ།
6 for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they deserve it.
བྷཝིཥྱདྭཱདིསཱདྷཱུནཱཾ རཀྟཾ ཏཻརེཝ པཱཏིཏཾ། ཤོཎིཏཾ ཏྭནྟུ ཏེབྷྱོ ྅དཱསྟཏྤཱནཾ ཏེཥུ ཡུཛྱཏེ༎
7 And I heard the altar saying, Even so, Lord God Almighty! true and righteous are thy judgments.
ཨནནྟརཾ ཝེདཱིཏོ བྷཱཥམཱཎསྱ ཀསྱཙིད྄ ཨཡཾ རཝོ མཡཱ ཤྲུཏཿ, ཧེ པརཤྭར སཏྱཾ ཏཏ྄ ཧེ སཪྻྭཤཀྟིམན྄ པྲབྷོ། སཏྱཱ ནྱཱཡྻཱཤྩ སཪྻྭཱ ཧི ཝིཙཱརཱཛྙཱསྟྭདཱིཡཀཱཿ༎
8 And the fourth poured out his vial upon the sun; and it was given to it to scorch men with fire;
ཨནནྟརཾ ཙཏུརྠོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ སཱུཪྻྱེ ྅སྲཱཝཡཏ྄ ཏསྨཻ ཙ ཝཧྣིནཱ མཱནཝཱན྄ དགྡྷུཾ སཱམརྠྱམ྄ ཨདཱཡི།
9 and men were scorched with great heat. And men blasphemed the name of God, who had the power over these plagues; and they repented not, to give him glory.
ཏེན མནུཥྱཱ མཧཱཏཱཔེན ཏཱཔིཏཱསྟེཥཱཾ དཎྜཱནཱམ྄ ཨཱདྷིཔཏྱཝིཤིཥྚསྱེཤྭརསྱ ནཱམཱནིནྡན྄ ཏཏྤྲཤཾསཱརྠཉྩ མནཿཔརིཝརྟྟནཾ ནཱཀུཪྻྭན྄།
10 And the fifth poured out his vial upon the throne of the beast; and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues for pain,
ཏཏཿ པརཾ པཉྩམོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ པཤོཿ སིཾཧཱསནེ ྅སྲཱཝཡཏ྄ ཏེན ཏསྱ རཱཥྚྲཾ ཏིམིརཱཙྪནྣམ྄ ཨབྷཝཏ྄ ལོཀཱཤྩ ཝེདནཱཀཱརཎཱཏ྄ སྭརསནཱ ཨདཾདཤྱཏ།
11 and blasphemed the God of heaven, because of their pains and because of their sores; and they repented not of their deeds.
སྭཀཱིཡཝྱཐཱཝྲཎཀཱརཎཱཙྩ སྭརྒསྠམ྄ ཨནིནྡན྄ སྭཀྲིཡཱབྷྱཤྩ མནཱཾསི ན པརཱཝརྟྟཡན྄།
12 And the sixth poured out his vial upon the great river, the Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings who are from the rising of the sun might be prepared.
ཏཏཿ པརཾ ཥཥྛོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཕརཱཏཱཁྱོ མཧཱནདེ ྅སྲཱཝཡཏ྄ ཏེན སཱུཪྻྱོདཡདིཤ ཨཱགམིཥྱཏཱཾ རཱཛྙཱཾ མཱརྒསུགམཱརྠཾ ཏསྱ ཏོཡཱནི པཪྻྱཤུཥྱན྄།
13 And I saw come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;
ཨནནྟརཾ ནཱགསྱ ཝདནཱཏ྄ པཤོ ཪྻདནཱཏ྄ མིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཱདིནཤྩ ཝདནཱཏ྄ ནིརྒཙྪནྟསྟྲཡོ ྅ཤུཙཡ ཨཱཏྨཱནོ མཡཱ དྲྀཥྚཱསྟེ མཎྜཱུཀཱཀཱརཱཿ།
14 for they are the spirits of demons, working signs, which go forth to the kings of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God l Almighty.
ཏ ཨཱཤྩཪྻྱཀརྨྨཀཱརིཎོ བྷཱུཏཱནཱམ྄ ཨཱཏྨཱནཿ སནྟི སཪྻྭཤཀྟིམཏ ཨཱིཤྭརསྱ མཧཱདིནེ ཡེན ཡུདྡྷེན བྷཝིཏཝྱཾ ཏཏྐྲྀཏེ ཀྲྀཏྶྲཛགཏོ རཱཛྙཱཿ སཾགྲཧཱིཏུཾ ཏེཥཱཾ སནྣིདྷིཾ ནིརྒཙྪནྟི།
15 Behold, I come as a thief; blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen.
ཨཔརམ྄ ཨིབྲིབྷཱཥཡཱ ཧརྨྨགིདྡོནཱམཀསྠནེ ཏེ སངྒྲྀཧཱིཏཱཿ།
16 And he gathered them together into the place called in the Hebrew tongue, Harmegedon.
པཤྱཱཧཾ ཙཻརཝད྄ ཨཱགཙྪཱམི ཡོ ཛནཿ པྲབུདྡྷསྟིཥྛཏི ཡཐཱ ཙ ནགྣཿ སན྄ ན པཪྻྱཊཏི ཏསྱ ལཛྫཱ ཙ ཡཐཱ དྲྀཤྱཱ ན བྷཝཏི ཏཐཱ སྭཝཱསཱཾསི རཀྵཏི ས དྷནྱཿ།
17 And the seventh poured out his vial upon the air; and there came forth a loud voice from the temple, from the throne, saying, It is done.
ཏཏཿ པརཾ སཔྟམོ དཱུཏཿ སྭཀཾསེ ཡདྱད྄ ཨཝིདྱཏ ཏཏ྄ སཪྻྭམ྄ ཨཱཀཱཤེ ྅སྲཱཝཡཏ྄ ཏེན སྭརྒཱིཡམནྡིརམདྷྱསྠསིཾཧཱསནཱཏ྄ མཧཱརཝོ ྅ཡཾ ནིརྒཏཿ སམཱཔྟིརབྷཝདིཏི།
18 And there followed lightnings, and voices, and thunders, and there was a great earthquake, such as there was not since there was a man upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
ཏདནནྟརཾ ཏཌིཏོ རཝཱཿ སྟནིཏཱནི ཙཱབྷཝན྄, ཡསྨིན྄ ཀཱལེ ཙ པྲྀཐིཝྱཱཾ མནུཥྱཱཿ སྲྀཥྚཱསྟམ྄ ཨཱརབྷྱ ཡཱདྲྀངྨཧཱབྷཱུམིཀམྤཿ ཀདཱཔི ནཱབྷཝཏ྄ ཏཱདྲྀག྄ བྷཱུཀམྤོ ྅བྷཝཏ྄།
19 And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and Babylon the great was remembered before God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
ཏདཱནཱིཾ མཧཱནགརཱི ཏྲིཁཎྜཱ ཛཱཏཱ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱནཱཾ ནགརཱཎི ཙ ནྱཔཏན྄ མཧཱབཱབིལ྄ ཙེཤྭརེཎ སྭཀཱིཡཔྲཙཎྜཀོཔམདིརཱཔཱཏྲདཱནཱརྠཾ སཾསྨྲྀཏཱ།
20 And every island fled away, and no mountains were found;
དྭཱིཔཱཤྩ པལཱཡིཏཱ གིརཡཤྩཱནྟཧིཏཱཿ།
21 and there came down from heaven upon men a great storm of hail, every stone weighing about a talent; and men blasphemed God on account of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
གགནམཎྜལཱཙྩ མནུཥྱཱཎཱམ྄ ཨུཔཪྻྱེཀཻཀདྲོཎཔརིམིཏཤིལཱནཱཾ མཧཱཝྲྀཥྚིརབྷཝཏ྄ ཏཙྪིལཱཝྲྀཥྚེཿ ཀླེཤཱཏ྄ མནུཥྱཱ ཨཱིཤྭརམ྄ ཨནིནྡམ྄ ཡཏསྟཛྫཱཏཿ ཀླེཤོ ྅ཏཱིཝ མཧཱན྄།