< Psalms 96 >
1 O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
Canticum David, Quando domus aedificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
2 Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
3 Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
4 For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
Quoniam omnes dii Gentium daemonia: Dominus autem caelos fecit.
6 Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
7 Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
Afferte Domino patriae gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
8 Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
9 O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
10 Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terrae qui non commovebitur: iudicabit populos in aequitate.
11 Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Laetentur caeli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
12 Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.
a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrae in aequitate, et populos in veritate sua.