< Psalms 96 >
1 O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
2 Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
3 Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
5 For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
6 Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
7 Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
8 Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
9 O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
10 Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
11 Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
12 Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.
Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.