< Psalms 95 >
1 O come, let us sing to the LORD; Let us raise a voice of joy to the rock of our salvation!
Hungun, Yahweh Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Elohim Pathen ah kipah tah'in vahchoila sau te!
2 Let us come into his presence with thanksgiving, And sing joyfully to him with psalms!
Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la sau te.
3 For Jehovah is a great God; Yea, a great king over all gods.
Ajeh chu Yahweh Pakai chu loupitah Pathen Elohim ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
4 In his hands are the depths of the earth; His also are the heights of the mountains.
Mollen penle leiset laigil athuhlai abon'a Aman akhut a atuhchah ahi.
5 The sea is his, and he made it; The dry land also his hands formed.
Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
6 O come, let us worship and bow down! Let us kneel before the LORD, our maker!
Hungun, eisempau Yahweh Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
7 For he is our God, And we are the people of his pasture and the flock of his hand. O that ye would now hear his voice!
ajeh chu Ama iPathen'u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
8 “Harden not your hearts as at Meribah [[the strife]], As in the day of temptation [[Massah]] in the wilderness,
Yahweh Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi masah a abol bangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih'un.
9 Where your fathers tempted me And tried me, although they had seen my works.
Ajeh chu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep'un ahi.
10 Forty years was I offended with that generation: And I said, 'They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.'
Kum somli sunga hin keima achung uva kana lunghang'in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinung heidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve.’
11 Therefore I sware, in my wrath, That they should not enter into my rest.”
Hijeh chun kalunghan jehin kana kihahsel'in: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”