< Psalms 94 >
1 O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
Até quando os impios, Senhor, até quando os impios saltarão de prazer?
4 How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
Até quando proferirão, e fallarão coisas duras, e se gloriarão todos os que obram a iniquidade?
5 O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
Reduzem a pedaços o teu povo, e affligem a tua herança.
6 They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
Matam a viuva e o estrangeiro, e ao orphão tiram a vida.
7 And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
Comtudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso attenderá o Deus de Jacob.
8 Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
Attendei, ó brutaes d'entre o povo; e vós, loucos, quando sereis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
Aquelle que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
Aquelle que argúe as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
Bemaventurado é o homem aquem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o impio.
14 For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
Mas o juizo voltará á rectidão, e seguil-o-hão todos os rectos do coração.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxilio, a minha alma quasi que teria ficado no silencio.
18 When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
Quando eu disse: O meu pé vacilla; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
Porventura o throno d'iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
Elles se ajuntam contra a alma do justo, e condemnam o sangue innocente.
22 But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
Mas o Senhor é a minha defeza; e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
23 He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.
E trará sobre elles a sua propria iniquidade; e os destruirá na sua propria malicia: o Senhor nosso Deus os destruirá.