< Psalms 94 >

1 O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע
2 Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים
3 How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו
4 How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און
5 O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
6 They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
7 And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב
8 Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
9 He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט
10 He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
11 The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל
12 Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
13 To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת
14 For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
15 For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און
17 If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי
18 When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
19 In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי
20 Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק
21 They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
22 But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
23 He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו

< Psalms 94 >