< Psalms 92 >
1 “A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
Gott er að þakka Drottni og lofsyngja Guði hinum hæsta.
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
Á hverjum morgni segi ég við Drottin: „Þökk sé þér fyrir miskunn þína!“Og á kvöldin fagna ég yfir trúfesti hans.
3 Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
Syngið honum lof og leikið undir á hörpu og gígju.
4 For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
Drottinn, mikið ertu mér góður. Ég syng af gleði! – Er nokkur hissa á því?
5 How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
Ó, Drottinn, mikil eru máttarverk þín!
6 But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
Þeir einir sem ekki nenna að hugsa, fara þeirra á mis. Heimskingjarnir skilja ekki
7 When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
að hinir óguðlegu – sem í bili virðast hafa það gott – munu afmáðir að eilífu.
8 Thou, O LORD! art for ever exalted!
En Drottinn, þú lifir að eilífu, hátt upphafinn á himnum,
9 For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
meðan óvinir þínir – illgjörðamennirnir – tvístrast.
10 But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
Ég finn styrk og kraft, en Drottinn, allt er það þér að þakka! Blessun þín hefur endurnært mig.
11 Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
Ég heyrði dóminn yfir óvinum mínum og sá þegar þeim var eytt.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
En hinir réttlátu munu blómgast líkt og ávaxtatré, já vaxa eins og sedrustrén í Líbanon.
13 Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
Því að þeir eru gróðursettir í garði Drottins og njóta umhyggju hans.
14 Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
Jafnvel á elliárunum bera þeir ávöxt og eru sem laufguð tré.
15 To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.
Þeir bera vitni um réttlæti Drottins, að hann er skjól og vernd og allt sem hann gerir er gott!