< Psalms 92 >

1 “A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
3 Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
8 Thou, O LORD! art for ever exalted!
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
9 For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
10 But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
11 Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
13 Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.

< Psalms 92 >