< Psalms 92 >
1 “A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
3 Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
4 For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
5 How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
6 But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
7 When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
8 Thou, O LORD! art for ever exalted!
Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
9 For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
10 But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
11 Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
13 Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
14 Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
15 To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.
Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.