< Psalms 91 >

1 He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
Yeye akaaye mahali pa salama pake Yeye Aliye Juu Sana, atadumu katika uvuli wake Mwenyezi.
2 I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
Nitasema kumhusu Bwana, “Yeye ndiye kimbilio langu na ngome yangu, Mungu wangu, ambaye ninamtumaini.”
3 Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
Hakika yeye ataniokoa na mtego wa mwindaji, na maradhi ya kuambukiza ya kuua.
4 He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
Atakufunika kwa manyoya yake, chini ya mbawa zake utapata kimbilio, uaminifu wake utakuwa ngao na kinga yako.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
Hutaogopa vitisho vya usiku, wala mshale urukao mchana,
6 Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
wala maradhi ya kuambukiza yanayonyemelea gizani, wala tauni iharibuyo adhuhuri.
7 A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
Ijapo watu elfu wataangukia kando yako, kumi elfu mkono wako wa kuume, lakini haitakukaribia wewe.
8 Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
Utatazama tu kwa macho yako na kuona adhabu ya waovu.
9 Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
Kama ukimfanya Aliye Juu Sana kuwa makao yako: naam, Bwana ambaye ni kimbilio langu,
10 No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
basi hakuna madhara yatakayokupata wewe, hakuna maafa yataikaribia hema yako.
11 For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
Kwa kuwa atawaagiza malaika zake kwa ajili yako, wakulinde katika njia zako zote.
12 They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Mikononi mwao watakuinua, ili usijikwae mguu wako kwenye jiwe.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
Utawakanyaga simba na nyoka wakali, simba mkubwa na nyoka utawaponda kwa miguu.
14 “Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
Bwana asema, “Kwa kuwa ananipenda, nitamwokoa; nitamlinda, kwa kuwa analikiri Jina langu.
15 When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
Ataniita, nami nitamjibu; nitakuwa pamoja naye katika taabu, nitamwokoa na kumheshimu.
16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”
Kwa siku nyingi nitamshibisha na kumwonyesha wokovu wangu.”

< Psalms 91 >