< Psalms 9 >

1 “For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Til sangmesteren, efter Mutlabbén; en salme av David. Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,
3 All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
4 For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.
5 Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.
6 The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.
7 The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
8 He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.
9 Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.
10 They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!
11 Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
12 As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.
13 “Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,
14 That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.
15 The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.
16 Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. (Higgajon, Sela)
17 The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. (Sheol h7585)
18 For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.
19 Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!
20 Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)
La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! (Sela)

< Psalms 9 >